"é a única hipótese" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي الفرصة الوحيدة
        
    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • إنها الفرصة الوحيدة
        
    • انها فرصتنا الوحيدة
        
    • انه الخيار الوحيد
        
    • إنها فرصتنا الوحيدة
        
    • هو فرصتنا الوحيدة
        
    • هذه فرصتنا الوحيدة
        
    As pessoas pertencem umas às outras, porque essa é a única hipótese que temos de sermos felizes. Open Subtitles الناس تنتمي إلى بعضها البعض ، لأن هذا هي الفرصة الوحيدة لأي شخص لتحقيق السعادة الحقيقية.
    É a única forma, Malcolm. é a única hipótese que ela tem. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة يا مالكولم إنها الفرصة الوحيدة اتلي لديها
    é a única hipótese que tenho de encontrar uma nova. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة التي لدي للعثور على حياة جديدة.
    é a única hipótese de alguém nos encontrar. Open Subtitles انها فرصتنا الوحيدة حتى يجدنا احدهم
    Coyotes. é a única hipótese que tem. Open Subtitles انه الخيار الوحيد المتوفر لك
    - É a nossa única hipótese. - é a única hipótese deles. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة - إنها فرصتهم الأخيرة -
    Este planeta é a única hipótese de sobrevivência que temos e vamos aproveitá-la antes que seja tarde de mais. Open Subtitles هذا الكوكبُ هو فرصتنا الوحيدة للنجاة و سنستولي عليه قبلَ فواتِ الأوان
    é a única hipótese que temos para resolverem intervir. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة التي ربّما يتدخّلون النّاس
    O conhecimento é a única hipótese que este planeta tem de sobreviver! Open Subtitles المعرفة هي الفرصة الوحيدة للكوكب من أجل البقاء
    Pois, mas este emprego é a única hipótese que tenho de lá chegar. Open Subtitles أجل، لكن هذه الوظيفة هي الفرصة الوحيدة لتحقيق ذلك
    Um parto imediato é a única hipótese de evitar as convulsões geradas pelo trauma do parto natural! Open Subtitles الولادة الفورية هي الفرصة الوحيدة لتجنُب النوبات الناجمة عن الأذى للولادة الطبيعية
    é a única hipótese de me deixarem entrar. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة حتى يفكرون في السماح لي بالدخول
    é a única hipótese, para ele. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة , لأجله
    é a única hipótese. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة.
    Temos de o operar depressa. é a única hipótese que tem. Open Subtitles علينا معالجته بسرعة إنها الفرصة الوحيدة التي لدينا
    é a única hipótese de o encontrar antes que desapareça. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة لإيجاده قبل أن يختفي للأبد
    é a única hipótese de sobrevivermos. Open Subtitles انها فرصتنا الوحيدة للنجاة
    é a única hipótese que temos. Open Subtitles انه الخيار الوحيد الذي لدينا.
    é a única hipótese de sobrevivermos à noite. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة للنجاة في الليل.
    A lama roxa é a única hipótese de sermos normais e vai sair pela porta. Open Subtitles ‏‏‏ذلك السائل الأرجواني هو فرصتنا الوحيدة‏ ‏‏لنكون طبيعيين، ويتجه نحو الباب الأمامي‏‏
    é a única hipótese que temos para poder recrutar e pelo menos colocar uma equipa completa em campo. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة كي نقوم باكتشاف لاعبين أقل مستوى لكنهم سيسدون فراغ الفريق في الملعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more