"é a única vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه الوقت الوحيد الذي
        
    • هو الوقت الوحيد الذي
        
    • هذه هي المرة الوحيدة
        
    É a única vez que ela se reproduz, e, para dar a melhor oportunidade às suas crias, sacrifica a própria vida. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي تتناسل فيه، ولتعطي صغارها أفضل فرصة، فإنها تضحّي بحياتها.
    É a única vez que usamos papel. Open Subtitles من تقاريرنا كل إسبوع، إنه الوقت الوحيد الذي نستخدم فيه الورق في هذا المكان
    Além disso, esta É a única vez que vamos poder fazê-lo sem nos preocuparmos com nada, estás a ver? Open Subtitles إضافة إلى أن هذا هو الوقت الوحيد الذي نستطيع فيه القيام بذلك دون الاهتمام بأي شيء ؟ أنت تعرفين ما أعنيه
    Esta É a única vez que conseguimos ter uma imagem nítida da cara dele? Open Subtitles هل هذا هو الوقت الوحيد الذي نحصل فيه على صورة واضحة لوجهه؟
    É a única vez que os vê? Open Subtitles و هذه هي المرة الوحيدة التي تراهم فيها؟
    É a única vez que o vais ouvir. Open Subtitles هذه هي المرة الوحيدة لن تسمعها ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more