A única coisa que me assusta é a ideia de que não confiam em mim. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يخيفني هو فكرة أنّك لا تثق بي |
A única coisa que me assusta é a ideia de que não confiam em mim. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يخيفني هو فكرة أنّك لا تثق بي |
Penso que uma das hipóteses que surge duma análise superficial dos dados é a ideia de que as sociedades polarizadas são muito menos tolerantes quanto à globalização. | TED | ولكن إحدى الفرضيات التي أظن أنها تبرز من نظرة خاطفة على تلك البيانات هي فكرة أن المجتمعات المستقطبة تعتبر الأقل تسامحاً تجاه العولمة. |
Uma das cosas que eu quase não consigo conceber, é a ideia de que as notícias nacionais ainda não se aperceberam disto. Isto é a devastação de um dos mais importantes ecossistemas do Norte da América. | TED | من الأشياء التي لا أستطيع تصوّرها تقريبا هي فكرة أن وسائل الإعلام الإخبارية الوطنية لم تتحدث أبدا عن هذا، وهذا عبارة عن تدمير لأحد أهم النظم البيئية في أمريكا الشمالية. |
Teoria do Caos é a ideia de que todas as acções têm consequências. | Open Subtitles | نظرية فوضى هي فكرة كلّ الأعمال لها النتائج... |
A crise dos rapazes é a ideia de que os rapazes muito novos, não se sabe porquê, estão a ter piores resultados na escola do que as raparigas. Há várias teorias para isso. | TED | الآن أزمة الولد هي فكرة أن الأولاد الصغار ، لأي سبب ، لا يحققون نتائج جيدة بالمقارنة بالبنات الصغيرات في المدرسة. ولبعض الناس نظريات حول ذلك . |
Isto é a ideia de que podemos estudar a entrada destes vírus nos seres humanos, o movimento destes agentes na passagem para os seres humanos; e, captando este momento, talvez possamos conseguir apanhá-los mais cedo. | TED | هذه هي فكرة أن نتمكن من دراسة هذا النوع من الأزيز من هذه الفيروسات إلى البشر، حركة هؤلاء الوسطاء إلى البشر، وعن طريق تجميد هذه اللحظة، قد نكون قادرين على الانتقال إلى حالة حيث يمكننا الامساك بهم في وقت مبكر. |