Mas É a nossa única opção viável. | Open Subtitles | ولكن هذا خيارنا الوحيد القابل للتنفيذ |
Legalmente, É a nossa única opção. | Open Subtitles | حسناً, قانونياً هذا خيارنا الوحيد |
- É a nossa única opção. | Open Subtitles | رينو ؟ هذا خيارنا الوحيد |
Não podemos correr. É a nossa única opção. | Open Subtitles | لايمكننا ان نسير بها, انه خيارنا الوحيد |
- Não os vou deixar. - É a nossa única opção. | Open Subtitles | لن أترككم ياشباب - انه خيارنا الوحيد - |
Armadilha ou não, o cachecol É a nossa única opção. | Open Subtitles | مع فخ أو من دونه، الوشاح هو خيارنا الوحيد. |
Também não gosto, mas retirar É a nossa única opção. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك، أيضا لكن التراجع هو خيارنا الوحيد الآن |
Espere, espere. Essa É a nossa única opção? | Open Subtitles | هل هذا خيارنا الوحيد ؟ |
A não ser que consiga persuadi-los a desistirem da imunidade diplomática, sim É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد |
É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد |
- Sei que É a nossa única opção. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا خيارنا الوحيد يا آنسة (شو). |
- É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد |
Esta É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد |
- É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذا خيارنا الوحيد. |
Apenas convença o meu Governo que a vossa cura - É a nossa única opção. | Open Subtitles | فقط أقنع المجلس بأن علاجك هو خيارنا الوحيد |
Reconheço plenamente que esta É a nossa única opção, mas sou um fervoroso defensor das contingências. | Open Subtitles | ...أعترف تماماً يا سيدى أن هذا هو خيارنا الوحيد ولكننى أؤيد بشدة وجود خطط للطوارىء |
É a nossa única opção. Deixa-me voltar a ver a foto dela. | Open Subtitles | بل هو خيارنا الوحيد |