Ela é a responsável pelas doaçöes para a pólio. | Open Subtitles | كما تعلم، هي المسؤولة عن جمع التبرعات في القاعدة. |
- Então, o que está a dizer é que mesmo quando a minha mãe não é a responsável, ela continua a ser responsável. | Open Subtitles | حتى وان كانت أمي ليست المسؤولة تظل هي المسؤولة |
A Senadora Hallowes é a responsável por tudo. | Open Subtitles | السّيناتور هالويس هي المسؤولة عن التأخير |
Ela é a responsável. | Open Subtitles | وهي المسئولة عن ذلك |
- Ela é a responsável. | Open Subtitles | -إنها المسئولة عن ذلك . |
Acredita-se que ela é a responsável pelos nado-mortos na morte de crianças. E que ela é a mãe destes... | Open Subtitles | انها تؤمن انها مسؤله عن الارواح التي لم تولد وموت الاطفال وانها ام هؤلاء |
Então bruxaria é a responsável pela nossa existência? | Open Subtitles | اعمال السحر مسؤله عن وجودنا؟ |
Agora toda a gente sabe que o teu pai era inocente e a Cornell é a responsável pela morte dele. | Open Subtitles | الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن |
E a Rainha Seelie é a responsável. | Open Subtitles | "من "مون هنتر واعتقد انه بسبب صديقتك المقربة الملكة "سيلي" هي المسؤولة |
Com o devido respeito, senhor, a tenente LaGuerta é a responsável pela investigação. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، سيّدي، الملازم لاغويرتا)، هي المسؤولة عن هذا التحقيق) ليس بعد الآن |
Victoria Lasseter é a responsável pelo surto. | Open Subtitles | (وأشار مسؤولون أن العميلة (فيكتوريا هي المسؤولة عن تفشي المرض |
A Governadora é a responsável. | Open Subtitles | المحافظة هي المسؤولة |
A Governadora é a responsável. | Open Subtitles | المحافظة هي المسؤولة |