"é a vontade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها مشيئة
        
    • انها مشيئة
        
    • هي إرادة
        
    • أنها مشيئة
        
    • هي إرادةُ
        
    • هي مشيئة
        
    Não vê que É a vontade de Deus que esses pecadores sejam sacrificados? Open Subtitles ألا ترى إنها مشيئة الله ليضحى بهؤلاء الأثمين؟
    É a vontade de Deus que te devolva a ti. Open Subtitles إنها مشيئة الله للإعادته إليكِ
    É a vontade de Tengri, do Eterno Céu Azul. Open Subtitles إنها مشيئة الإله "تنغري", "السماء الزرقاء الأبدية".
    Não há nada a contra um enfarte. É a vontade de Deus. Open Subtitles ،لا يمكنني فعل أي شيء للسكتة الدماغية انها مشيئة الرب
    Não fiques triste, meu filho. É a vontade de Alah. Open Subtitles لا تغضب يا ولدي انها مشيئة الله.
    A Rose diz que é uma bênção. É a vontade de Deus. Talvez seja. Open Subtitles روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك
    Porque não é a minha vontade, É a vontade de De... Open Subtitles لأنها ليست مشيئتي، بل أنها مشيئة الرب.
    Se Megan a for para casa, É a vontade de Deus. Open Subtitles إذا كانت مايجن تحتضر هي إرادةُ الله
    E se eles tentam erguer as suas vozes contra isso, vocês acalmam-nos dizendo-lhes que o seu sofrimento É a vontade de Deus. Open Subtitles وإذا حاولوا رفع أصواتهم ضد هذا الأمر تحاول تهدئتهم وإخبارهم بأن معاناتهم . هي مشيئة الرب
    É a vontade de Deus. Open Subtitles إنها مشيئة الله
    É a vontade de Deus! Open Subtitles إنها مشيئة الرب
    É a vontade de Deus. Open Subtitles إنها مشيئة الله
    É a vontade de Alá. Open Subtitles إنها مشيئة الله
    É a vontade de Deus a quebrar Lorenzo e todos os que o apoiam. Open Subtitles إنها مشيئة الرب لأن نُحطم (لورينزو) وجميع من يُساندونه.
    É a vontade de Deus, Ruth, pois aqueles homens eram pecadores. Open Subtitles إنها مشيئة الرب، (روث) لأن هؤلاء الرجال كانوا آثمين تجار رقيق
    É a vontade de Deus. Open Subtitles إنها مشيئة الرب
    É a vontade de Deus. Open Subtitles انها مشيئة الرب
    É a vontade de Alah. Open Subtitles انها مشيئة الله.
    Digo a mim mesmo que o que acontece no campo de batalha É a vontade de Alá. Open Subtitles أقول لنفسي , ما يحدث على أرض المعركة هي إرادة من الله
    Devemos fazê-lo. Não há escolha. É a vontade de Deus. Open Subtitles لا يوجد خيار آخر لان هذه هي إرادة الله
    Se É a vontade de Deus. Open Subtitles لو أنها مشيئة الرب.
    É a vontade de Deus, Sire. Open Subtitles هي إرادةُ الله، مولى.
    Esta É a vontade de Deus. Open Subtitles هذه هي مشيئة الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more