Há limites ao que é aceitável. | Open Subtitles | يجب أن تتبع بالتأكيد أن نكون أحرارا في الوعظ علانية. هناك حدود إلى ما هو مقبول. |
Não quero que penses que o que o avô está a dizer é aceitável. | Open Subtitles | انه مهم. أنا لا وجود لك التفكير ما هو القول غرانداد هو مقبول. |
é aceitável trazer um convidado se perguntar com antecedência ao anfitrião. | Open Subtitles | هو مقبول ان كنت طلبت من مضيفك مسبقاً |
A missão acabou, e desapareceste durante dias. Não é aceitável. | Open Subtitles | انتهت العملية وأنت غائب منذ أيام بدون عذر، وهذا مرفوض. |
A missão acabou, e desapareceste durante dias. Não é aceitável. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}انتهت العملية وأنت غائب منذ أيام بدون عذر، وهذا مرفوض. |
Isso é aceitável para ti? | Open Subtitles | أهذا مقبول بالنّسبة لكم ؟ |
Não é aceitável dar-lhes emprego na nossa fábrica, na nossa empresa. | TED | و ليس جميًلا أن نعطيهم وظائف في مصانعنا , أو شركاتنا |
Então é aceitável vindo dela, mas improvável para mim? | Open Subtitles | أنت تقولين أن ذلك مقبول منها لكن ليس مقبولا مني، صحيح؟ |
Vai encontrar alguém para este cargo que ficará 3 anos à disposição, porque é aceitável e apropriado para essa... | Open Subtitles | ستحصل على شخص في هذه الوظيفة سيبقى لعامين على الاقصى ...لأن ذلك ما هو مقبول ومناسب |
Qualquer coisa é aceitável. | Open Subtitles | أي شيئ هو مقبول بالنسبة إليّ |
Nem é aceitável que ele o faça. | Open Subtitles | ولا هو مقبول أن يفعل ذلك |
Isso é aceitável? | Open Subtitles | أهذا مقبول ؟ |
Não é aceitável que os nossos filhos estudem com os filhos delas. | TED | وليس جميًلا أن يدرس أبنائنا بجانب أبنائهم |
Ela aprendeu que é... aceitável ser inconstante. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن ذلك مقبول و أنه لا يمكنني الإعتماد عليها |
Também eu e Hunis... é aceitável na nossa cultura... | Open Subtitles | يونس) وأنا أيضا إن) ذلك مقبول في ثقافتنا |