"é algum tipo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من نوع ما
        
    • انه نوع من
        
    • أهو نوع من
        
    • هل هذا نوع من
        
    • هو نوع من
        
    • إنه نوع من
        
    • إنّه نوع من
        
    • أهذا نوع من
        
    • هل نوع من
        
    • نوع ما من
        
    • نوعٌ من
        
    Bem, parece óbvio que é algum tipo de feitiço que fizeram para ela Open Subtitles حسناً , يبدو من الواضح أنها تعويذة من نوع ما فعلت بها كذلك
    é algum tipo de fluído irradiado. Open Subtitles انها بالقطع مادة ذات نشاط أشعاعي من نوع ما
    Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. Open Subtitles حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى
    é algum tipo de sociedade virgem sagrada? Open Subtitles أهو نوع من المجمتع المسيحي الإنجيلي الأعذر المسعور الرغبة؟
    é algum tipo de ajuda, querida? Open Subtitles هل هذا نوع من التلميح .. يا عزيزتي ؟ و على اية حال ..
    Então, tenho que aceitar que a única coisa que está dentro dele é algum tipo de mal. Open Subtitles علي أن أتقبل بأن الشئ الوحيد الموجود بداخله هو نوع من الشر
    é algum tipo de campo electromagnético na pedra. Open Subtitles إنه نوع من الحقل الكهرومغناطيسي على الحجر
    é algum tipo de infecção bacteriana, viral ou fúngica. Open Subtitles إنّه نوع من العدوى البكتيرية أو الفايروسية أو الفطريّة
    é algum tipo de profissional da área. Enfermeira? Sim? Open Subtitles أنت خبيرة طبّيّة من نوع ما ممرضة، نعم؟
    é algum tipo de profissional da área. Enfermeira? Sim? Open Subtitles أنت خبيرة طبّيّة من نوع ما ممرضة، نعم؟
    Há um polícia a morrer, mantêm-nos reféns... O que há no celeiro, é algum tipo de bomba? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    Acho que é algum tipo de arma química. Open Subtitles اعتقد انه نوع من القنابل الكيميائيه.
    Não sei, é algum tipo de club de caça, eles têm a mesma tatuagem,é um cão é um cão de caça Open Subtitles ...لا أدري,انه نوع من نادي للقتل ,انهم لديهم جميعا نفس الوشم وشم الكلب
    é algum tipo de praga? Open Subtitles أهو نوع من أنواع وباء الطاعون؟
    Isto é algum tipo de irmandade das Viúvas Negras? Open Subtitles أهو نوع من أخوياتّ الأرامل السودّ؟
    Isso é algum tipo de crime ou algo assim? Open Subtitles هل هذا نوع من الجريمة أو شئ من هذا القبيل؟
    Muito bem, isto é algum tipo de piada? Open Subtitles حسنا هل هذا نوع من المزاح هي حتى الان قتلت ثلاث
    Isto é algum tipo de crítica maternal? Open Subtitles أنا آسف. هذا هو نوع من نقد الأمومي؟
    é algum tipo de grelha energética planetária. Open Subtitles إنه نوع من شبكة للطاقة العالمية ماذا في ذلك؟
    O cenário mais provável é algum tipo de infecção Open Subtitles القصة الأكثر إحتمالاً إنّه نوع من العدوى
    é algum tipo de experiência governamental? Open Subtitles أهذا نوع من تجارب الحكومة أو شيء من هذا القبيل ؟
    é algum tipo de segredo de estado? Open Subtitles هل نوع من السر الرسمى ؟
    O melhor palpite é algum tipo de gás, Sarin ou VX. Open Subtitles حسنا أفضل تخميناتهم هو انه نوع ما من الغاز
    Se é algum tipo de armadilha vais ser a primeira a sofrer. Open Subtitles إن كان ثمّة نوعٌ من المكائد هنا ستكونين أول من يعاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more