Desactivei o código de interferência. Mas É apenas uma questão de tempo até que percebam. | Open Subtitles | لقد أبطلت كود التشويش أنها مسألة وقت قبل أن يعيدوه |
É apenas uma questão de tempo até ele enviar os seus assassinos para aqui. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت قبل أن يُرسل قتلته ليقتلنا |
Se for esse o caso, deverá saber que é, apenas, uma questão de tempo até que o apanhemos. | Open Subtitles | لو كان هذا الوضع فهو يعلم انها مجرد مسألة وقت قبل ان نصل اليه |
É apenas uma questão de tempo até que o mesmo aconteça aqui. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل أن يحدث الشيء نفسه هنا |
É apenas uma questão de tempo até a Garcia ter uma lista de suspeitos. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان تجهز غارسيا لائحة متهمين |
É apenas uma questão de tempo até descobrirem onde é que estamos. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يتكشفوا أين نحن. |
É apenas uma questão de tempo até ele entregar todo o negócio das armas aos chineses. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يسلم كل عمل الأسلحة للصينيين |
Bem, É apenas uma questão de tempo até chegar ao fundo da questão. | Open Subtitles | حسناً , أنها مسألة وقت حتى أحصل على حقيقة هذا المكان |
É apenas uma questão de tempo até ficarmos sem mantimentos ou um daqueles sanguessugas chegarem aqui. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت قبل أن تنتهي مؤونتنا أو بعض أولئك الوحوش يأتي إلى هنا |
É, apenas, uma questão de tempo até falarmos com todos os donos registados. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل ان نتحدث الى كل مالك سيارة |
É apenas uma questão de tempo até testarmos em ti. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل اختباره عليك |
É apenas uma questão de tempo até estarem todos nas mãos da polícia. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان ينتهو في ايدي الشرطة |
É apenas uma questão de tempo até voltar. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن تظهر |
É apenas uma questão de tempo até que o Cardeal destrua o teu mundo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يقرر الكاردينال تدمير عالمك |
Agora, tomem nota, É apenas uma questão de tempo até que sejamos capazes de efetuar uma pesquisa tipo Google e ver um quadro cumulativo do nosso capital de reputação. | TED | أعيروني أنتباهكم، إنها مسألة وقت قبل أن نستطيع إجراء بحث مثل البحث علي جوجل ونرى صورة تراكمية من رصيد السمعة الخاصة بنا. |
É apenas uma questão de tempo até ele estar completamente sob o meu controlo. | Open Subtitles | أنها فقط مسألة وقت حتى يكون تماماً تحت سيطرتي |
É apenas uma questão de tempo até as autoridades alemãs o encontrarem. | Open Subtitles | إنه مسألة وقت حتى تعثر السلطات الألمانية عليك |