- É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا |
É bom que não estejam a fazer fatos combinados. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون هناك بذّات متطابقة هنا |
Então, É bom que não as avise que as vamos apanhar ou eu apanho-o a si! | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن لا تنذرهم أنناقادمونأو سأقبضعليك. |
É bom que não me faças chorar, porque já não sei onde estão os vasos das lágrimas. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن |
Estou lá no intervalo e É bom que não percam. | Open Subtitles | سوف اكون هناك فى منتصف المباراه ...و من الافضل ان لا تخسروا |
É bom que não me estejas a mentir, cabra. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تكذبي علي يا عاهره |
É bom que não estejas a brincar connosco, porque se estiveres... | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك |
É bom que não estejas a fazer o que eu julgo. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون فاعلا ما أعتقد أنك تفعله |
Na próxima vez que passarmos por aqui, É bom que não estejas por cá. | Open Subtitles | في المرّة القادمة ، من الأفضل ألا تتواجد هنا |
É bom que não precises dos dedos, se vais derramar essa bebida no feltro. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تستخدم أصابعك وإلا سكبت ذلك المشروب على اللباد |
Simon Mollison É bom que não me estejas a engrupir. | Open Subtitles | سايمن موليسن من الأفضل ألا تغذيني بالترهات |
É bom que não te importes mais com aquela enfermeira velha do que comigo. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تهتم بأمر تلك الممرضة العجوز أكثر من اهتمامك بي |
É bom que não dêem cabo da mobília italiana! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تحطموا أى قطعة من أثاث منزلى فهى مصنوعة فى إيطاليا |
É bom que não seja, porque isso muda o jogo. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نكون كذلك لأن ذلك يعتبر نقطة تحول |
É bom que não apareça mesmo. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون مع المرشد الجديد |
É bom que não seja o acto mais longo desta noite. | Open Subtitles | -نعم ؟ من الافضل ان لا يكون أطول شيء تفعله الليلة |
É bom que não lhe vás contar o que te disse hoje sobre aquele traste, porque eu descubro se contares. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تذهبي وتخبريه عن الاشياء التي قلتها هذا المساء عن ذلك الأحمق لأنني سأعلم اذا قلتي له |
- É bom que não tenha magoado. | Open Subtitles | يستحسن ألا تكوني قد آذيتها. |
Estas coisinhas de molho de maça É bom que não sejam para a sobremesa. | Open Subtitles | تلك الأشياء الصغيرة من عصير التفاح يستحسن أن لا تكون من أجل التحلية |
Ataco amanhã à noite. É bom que não estejas lá. | Open Subtitles | سأُهاجمهم مساء الغد، لذا من الأفضل ألاّ تكون هنا |
É bom que não vos esqueçais. | Open Subtitles | وفي معظم الأشياء من الأفضل لك ألا تنسى |
É bom que não estejas a ligar para tentares subir. | Open Subtitles | أنصحك ألا تتصل بهاتف الفتى لتحاول الصعود لهنا |
É bom que não aconteça nada à rapariga, Burt. | Open Subtitles | من الأفضل الا يحدث شيء لتلك الفتاة يا بيرت |
É bom que não estejas a sugerir um aborto. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقترحي عملية إجهاض |
- É bom que não o tenha riscado. | Open Subtitles | من الأفضل له الا يكون قد اتلفها. |
É bom que não tenhas nada que ver com o roubo da mala. | Open Subtitles | من الافضل ألا يكون لك يد في سرقة الحقيبة تلك. |
É bom que não sejas. | Open Subtitles | اخرس من الافضل الا يكون موجود فى هذا البيت |