"é cúmplice" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متواطئة
        
    • إنه متورط
        
    • أنت شريك
        
    Acredito que já tenha acontecido uma vez, mas quando se repete, ela é cúmplice. Open Subtitles سأصدق ان ذلك حصل مرة لكن أي شيء حصل بعد ذلك فهي متواطئة
    Ela sabe do resultado final. Ela é cúmplice dos Ori. Open Subtitles هي تعرف الأهداف "إنها متواطئة مع "الأوراي
    Neste momento, parece que é cúmplice nisto. Open Subtitles حتى الآن، فأنتي متواطئة في هذا الأمر
    Estás a sugerir que o Miguel é cúmplice no ataque? Open Subtitles هل يوحي بأن إنه متورط مايكل في الهجوم؟
    Ele é cúmplice do assassinato de David Palmer. Open Subtitles ولكن هذه المرة من الرئيس (لوجان) نفسه إنه متورط في اغتيال الرئيس (بالمر)
    No que às autoridades diz respeito, é cúmplice. Open Subtitles وبالنسبة إلى السلطات أنت شريك في الجريمة
    é cúmplice num sequestro. - Não há nada de nebuloso nisso. Open Subtitles أنت شريك في عمليّة إختطاف، ليس هُناك أمر غامض حيال ذلك.
    Temos de descobrir se ela é cúmplice. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت متواطئة
    A doutora é cúmplice de homicídio. Open Subtitles أنتِ متواطئة في جريمة قتـل
    Ele é cúmplice. Open Subtitles إنه متورط في ذلك
    É agente federal a investigar um crime do qual é cúmplice. Open Subtitles إنها عميلة فيدرالية كانت تحقق بجريمة و التي أنت شريك فيها الآن
    Você é cúmplice de homicídio. Open Subtitles أنت شريك في جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more