Não comeces a dizer-me o que é certo e errado. | Open Subtitles | لا تبدأى اعطائى محاضرات عن الصواب والخطأ |
Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. | Open Subtitles | أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ. |
- Sim. Sempre tiveste um sentido tão forte do que é certo e errado. | Open Subtitles | أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ. |
Mas a verdade é que a melhor maneira de ensinar o que é certo e errado é ensiná-las. | TED | ولكن الحقيقة هي أن أفضل طريقة لتعليم أطفالي الصواب من الخطأ هي عن طريق تعليمهم بالفعل. |
Ensinamos o que é certo e errado e rezamos para que corra bem. | Open Subtitles | تعلم الفتى الصواب من الخطأ ثم لا تملك سوى الأمل، لا تملك سوى الأمل بالأفضل. |
Pensava que a melhor forma de ensinar às crianças o que é certo e errado era castigá-las, porque assim, de certeza, ensinava-lhes o certo e o errado, a dor, o medo, haviam de os ensinar. | TED | حسبت أنني أعلم أن أفضل طريقة لتعليم الأطفال الصواب من الخطأ هي تأديبهم، لأن هذا سيضمن تفهمهم للصواب من الخطأ، الألم، الخوف.. كفيل بتعليمهم. |
Quem sabe o que é certo e errado neste novo mundo? | Open Subtitles | من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟ |
Não me interessam as regras, o que é certo e errado. | Open Subtitles | لم تهمني القوانين، وما هو الصواب والخطأ. |
Todos sabemos o que é certo e errado. | TED | نحن جميعنا نعرف الصواب والخطأ ، نعم. |
O que é certo e errado parece muito claro, mas, se devo dizer ao meu povo para matarem, e talvez morrerem, desculpem, mas não sei que dizer. | Open Subtitles | الصواب والخطأ واضحان جداً هنا لكن إن طلبتم منى أن أخبر شعبى بالخروج والقتل وربما يُقتلون أثناء ذلك . |
Ensinamos-lhes o que é certo e errado. | Open Subtitles | و نعلمهم الصحيح من الخطأ |