"é certo e errado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصواب والخطأ
        
    • من الخطأ
        
    Não comeces a dizer-me o que é certo e errado. Open Subtitles لا تبدأى اعطائى محاضرات عن الصواب والخطأ
    Sei o que é ter um pai, que confunde o que é certo e errado. Open Subtitles أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ.
    - Sim. Sempre tiveste um sentido tão forte do que é certo e errado. Open Subtitles أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ.
    Mas a verdade é que a melhor maneira de ensinar o que é certo e errado é ensiná-las. TED ولكن الحقيقة هي أن أفضل طريقة لتعليم أطفالي الصواب من الخطأ هي عن طريق تعليمهم بالفعل.
    Ensinamos o que é certo e errado e rezamos para que corra bem. Open Subtitles تعلم الفتى الصواب من الخطأ ثم لا تملك سوى الأمل، لا تملك سوى الأمل بالأفضل.
    Pensava que a melhor forma de ensinar às crianças o que é certo e errado era castigá-las, porque assim, de certeza, ensinava-lhes o certo e o errado, a dor, o medo, haviam de os ensinar. TED حسبت أنني أعلم أن أفضل طريقة لتعليم الأطفال الصواب من الخطأ هي تأديبهم، لأن هذا سيضمن تفهمهم للصواب من الخطأ، الألم، الخوف.. كفيل بتعليمهم.
    Quem sabe o que é certo e errado neste novo mundo? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    Não me interessam as regras, o que é certo e errado. Open Subtitles لم تهمني القوانين، وما هو الصواب والخطأ.
    Todos sabemos o que é certo e errado. TED نحن جميعنا نعرف الصواب والخطأ ، نعم.
    O que é certo e errado parece muito claro, mas, se devo dizer ao meu povo para matarem, e talvez morrerem, desculpem, mas não sei que dizer. Open Subtitles الصواب والخطأ واضحان جداً هنا لكن إن طلبتم منى أن أخبر شعبى بالخروج والقتل وربما يُقتلون أثناء ذلك .
    Ensinamos-lhes o que é certo e errado. Open Subtitles و نعلمهم الصحيح من الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more