"é composto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتكون من
        
    • يتألف من
        
    O nosso sistema esquelético é composto de 10 mil centopeias, mas, isso é o segredo 145 dos "Atrianos". Open Subtitles جهازنا الهيكلي يتكون من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً لكن هذا سر الاتيريين ال 145
    o meu dia, como o dia de quase todas as mãe que conheço, é composto de uma série de acções concretas, específicas. Open Subtitles أقوم تقريباً بنفس الأعمال التي تقوم بها معظم الأمهات الأخريات التي أعرفها، يتكون من الكثير من الأحداث المعتادة المملة،
    Então, se tudo no Universo é composto de átomos, e os átomos são 99,9999% de espaço vazio, então a maior parte do Universo está vazia. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فإن كل شيء في الكون يتكون من ذرات... و الذرات منها 99.9999 % مساحة فارغة. إذن فمعظم الكون فارغ.
    "Para sempre é composto de agoras." Open Subtitles الأبد يتألف من الأوقات الحالية
    Isto é mostrado pelo exército que ainda é composto de contingentes de vários estados alemães todos usando uniformes diferentes Open Subtitles -وهذا الأمر يمكن ملاحظته من خلال الجيش الذي لا يزال يتألف من وحدات من مختلف الولايات الألمانية -وكل منها يرتدي زى مختلف عن الآخر
    O universo é composto de partículas. Open Subtitles الكون يتكون من جزيئات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more