| Isso não é da nossa conta. O que interessa aqui é que metade dos lucros vão para... a sua escola ou acampamento. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا حقاً ، بيت القصيد، نصف الأرباح لمدرستكم أو معسكركم |
| - Não é da nossa conta. - Pois, certo. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأننا ـ صحيح تماماً |
| Não é da nossa conta cuidar deles, é do governo. | Open Subtitles | ليس من شأننا العناية بهم. بل إنّه شأن الحكومة لتعتني بهم. |
| Além disso, sabes, é o corpo dela... e se a faz sentir melhor, então não é da nossa conta. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه جسمها وإن كان هذا يشعرها بالتحسن فلا دخل لنا بهذا |
| Não é da nossa conta. Não é da nossa conta. | Open Subtitles | لا دخل لنا بهذا لا دخل لنا بهذا |
| Senhor, somos saxões, não é da nossa conta. | Open Subtitles | نحن ساكسونيين يا مولاي وهذا ليس من شأننا |
| Isso não nos cabe a nós e não é da nossa conta. | Open Subtitles | نحن لا نعمل في مستشفانا وهذا ليس من شأننا. |
| Este assunto do anjo, não é da nossa conta. | Open Subtitles | مسألة الملاك تلك ليست من شأننا |
| - Como não é da nossa conta? | Open Subtitles | كيف لذلك ان لا يكون من شأننا ؟ |
| Eles acham que não é da nossa conta. | Open Subtitles | حسناً, إنهم لا يعتقدون أن هذا من شأننا |
| Não é da nossa conta. Mas o Flash é da nossa conta. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا، ولكن البرق من شأننا |
| Se o teu compincha Nate é abatido, não é da nossa conta. | Open Subtitles | إذا أصيب فتاك فهذا ليس من شأننا |
| Bem, na verdade não é da nossa conta. | Open Subtitles | حسنا، إنه ليس من شأننا. |
| É que não é da nossa conta. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا |
| Sei que não é da nossa conta, mas quando você diz "Hitler", refere-se a "Adolf Hitler"? | Open Subtitles | اعرف انه ليس من شأننا لكن (عندما تقول (هتلر هل تعني (ادولف هتلر) ؟ |
| Isso não é da nossa conta. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا. |
| - Não é da nossa conta. | Open Subtitles | لا دخل لنا بهذا |