"é de doidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنون
        
    • هذا جنوني
        
    • هو مجنون
        
    • الأمر جنوني
        
    Mandar um pelotão para aqui assim. é de doidos. Open Subtitles ارسال فصيله واحده الى هنا هو كده جنون مطبق , ليفتنانت
    Isto é de doidos. Com tantas ondas positivas se calhar até conseguimos. Open Subtitles جنون , أعنى مثل الكثير من التشاؤم ربما لن نخسر , انا معك
    Mas dizer que estiveram em discos voadores é de doidos. Não há nada que prove isso. Open Subtitles لكن لتقول انهم يركبون في صحون طائرة هذا جنون , مولدر
    E isso é de doidos, não é? Open Subtitles و هذا جنوني فحسب , صحيح؟
    Sam, isto é de doidos. Open Subtitles سام، وهذا هو مجنون.
    Isto não está a acontecer, isto é de doidos... será... será possível que o Stargate tenha funcionou mal ou tenha ficado confuso,... ..e eu passei para uma versão da Terra totalmente baralhada? Open Subtitles هذا لا يحدث، إنه جنون هل ممكن أن تتعطل الستارغيت وانا جئت الى نسخة أخرى من الأرض مختلفة وفاشلة تماما
    Bata-me, antes que perca a lata. - Oh, meu Deus. Isto é de doidos. Open Subtitles ـ هيا أضربني قبل أن أفقد أعصابي ـ ياالهي هذا جنون
    Ou seja, é de doidos, ao fim de 15 anos de ausência de relacionamento. Open Subtitles اننى اعنى ان هذا يعتبر جنون بعد انقطاع بيننا دام ال15 عام
    20 milhões de entrevistas por dia, é de doidos! Open Subtitles أقوم ب20 مليون مقابلة فى اليوم ، هذا جنون
    Bem, acho que isto é de doidos. Não achas que isto é de doidos? Open Subtitles أعتقـد أن هـذا جنون ألا تعتقدون أن هـذا جنون ؟
    Esta coisa da Brennan andar a combater o crime, é uma estupidez, é de doidos. Open Subtitles هذه الدولة من العلاقات حيث كانت تدور برينان لمكافحة الجريمة؟ هذا غباء إنه جنون
    Não, na verdade, eu estava a pensar sobre o quanto isto é de doidos. Open Subtitles لا، كُنْتُ أَفكر في الحقيقة حول كَمْ أن هذا جنون
    Então não és louco, mas deves ser para inventar um plano desses porque é de doidos. Open Subtitles ذلك يعني انك لست مجنونا ولكن بوضعك هذه الخطة .. لقد اصبحت مجنونا لانه هذا جنون
    Chuck, isto é de doidos. Temos de chamar a polícia. Open Subtitles "تشاك" هذا جنون ، يجب ان نتصل على الشرطة
    é de doidos que eu iria contratar uma garota de programa, para trabalhar na minha campanha. Open Subtitles انه جنون بأنّي أستأجر فتاة ترفيه للعمل في حملتي
    Isto é de doidos. Open Subtitles هذا جنون , أنهم يريدون أن يرسلون شخص ما الى هنا
    Não vim engatar a tua namorada. Isso é de doidos! Open Subtitles أنا لست هنا لكي أنال من صديقتك هذا جنون!
    Jess? Isto é de doidos! Só te perguntei onde estavam as chaves. Open Subtitles جيس, هذا جنون أنا فقط أريد أن أسألك أين المفاتيح؟
    - é de doidos, não é? - Fica aqui. Open Subtitles هذا جنوني , صحيح؟
    - é de doidos! Open Subtitles غير تقليدي؟ هو مجنون!
    é de doidos. Esse detalhe do parque significa cartões negativos. Open Subtitles الأمر جنوني فحسب , وجودهم في موقف السيارات يعني بطاقات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more