Eles não se vão safar com isto. Isto É de loucos. | Open Subtitles | لن يفلتوا بفعلتهم هذه يا رجل أقصد ، هذا جنون |
Isto É de loucos. Ela não pode tratar-te assim. | Open Subtitles | هذا جنون لا يمكنها التوقف عن معاملتك هكذا |
O que É de loucos, porque estás fabuloso. Põe-te a andar! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
Estou a tentar superá-la quando ela é que foi a vítima. Não É de loucos? | Open Subtitles | أحاول أن أبتزها بينما هي الضحية كم هذا جنوني |
Malta, isto É de loucos. Não se podem ir embora assim. | Open Subtitles | يا رفاق ، هذا جنون لا يمكنكما أن تغادرا هكذا |
Eu sei que É de loucos, mas olhe para ele. | Open Subtitles | اعرف ان هذا جنون لكن انظري اليه انه يتوجس |
Obcecado com uma bugiganga, enquanto temos armas para acabar. É de loucos. | Open Subtitles | تحملقُ في تمثالٍ أحمق بينما نحن بحاجة مدافع أكثر, هذا جنون. |
Apostaram quem será o primeiro a arrebentar o joelho no futebol - no próximo campeonato. É de loucos. | Open Subtitles | أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون. |
- É de loucos. É tudo uma loucura. - Eles sabem o que estão a fazer. | Open Subtitles | كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه |
- Não a vejo em parte nenhuma. Isto É de loucos. | Open Subtitles | لا ، لقد بحثت فى كل مكان ، هذا جنون |
Espera um minuto, isso É de loucos. É o último sítio aonde ele estaria. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا جنون هذا آخر مكان قد يكون فيه |
Isto É de loucos. Estou muito tenso e tu vais à vida. | Open Subtitles | انها محقة هذا جنوني انا سأستريح الآن وانت ارحل |
Não acreditariam como funciona o mundo do espetáculo. É de loucos. | Open Subtitles | لن تصدقوا كيف تجري صناعة الترفيه هذا جنوني جداً. |
É de loucos! Aqui, até as alavancas funcionam ao contrário! | Open Subtitles | إنه جنون حتى ذراع الآلة لديهم تعمل بالعكس |
Eu sei, É de loucos! Devo precisar de pedir empréstimo. | Open Subtitles | أعرف، ذلك جنون أعتقد أن علي الحصول على قرض |
- Isso É de loucos. - Não é nada de loucos. | Open Subtitles | ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق |
São as pessoas que pediram para estar no comité, É de loucos. | Open Subtitles | هذا من طلب أن يكون في اللجنة إن الأمر جنوني |
É de loucos. Quem no mundo faria isso? | Open Subtitles | انه جنون ، من يريد فعل ذلك في هذا العالم؟ |
Isto é inacreditável. É de loucos. Ele é louco e tu estás louca por ires na sua conversa. | Open Subtitles | هذا لا يصدق، جنون، هو مجنون وأنت مجنونة بإتباعه |
Annie, aceitar coisas misteriosas de estranhos É de loucos. | Open Subtitles | آني قبول أشياء غامضة من شخص غريب هو جنون |
Por favor... consegue ouvir-se a si próprio? isso É de loucos... | Open Subtitles | أرجوك أعتقد أن الذي سمعته كان شيء من الجنون |
Eu sei, É de loucos, mas quando estou com ele sinto-me... | Open Subtitles | أعلم ، أنه جنون . لكن ، عندما أكون معه أشعر بأنني.. كـشخص أفضل ، تعلمين ؟ |
Isto É de loucos porque sugere que os macacos também estão a avaliar as coisas de forma relativa e consideram as perdas de forma diferente dos ganhos. | TED | هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح. |
És um óptimo pai. Isto É de loucos! | Open Subtitles | أنت أبٌ رائع ما تقوم به أمر مجنون بعض الشيء |
Isto É de loucos. Nem deu para reagir, não foi? | Open Subtitles | هذا شيء جنوني لم يكن لديك الفرصة أليس كذلك ؟ |
Isto É de loucos, nunca disseste que íamos para uma batalha. | Open Subtitles | هذا جنونى جدا انت لم تذكر ابدا أى شيئ عن خوض المعارك |