"é de um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو رجل
        
    O que o Senhor precisa, quando chegar a hora, é de um homem de ação. Open Subtitles ما يريده الرب عندما يحين الوقت هو رجل عمل
    Precisa é de um homem que a domine. Open Subtitles الذي تحتاجة هو رجل للسيطرة عليها
    - Nada disso. O que eu preciso é de um homem que me faça sentir especial. Open Subtitles ما احتاج اليه هو رجل يشعرني بأني مميزة
    Bonitinho é feio arrumadinho, Merien o que precisas é de um homem que corre atrás. Open Subtitles , اللطف هو أن يكون طيب ..."مارى آن" ولكن الذى تريدينه هو رجل ذهب ...إلى أماكن كثيرة
    Mas o que tu precisas é de um homem. Open Subtitles ما تحتاجين له هو رجل
    Ela já te traiu uma vez, e ambos sabemos que a Janice precisa é de um homem a sério. Alguém que não tenha medo do poder. Open Subtitles وكلانا نعرف أن ما تحتاجه (جانيس) هو رجل بحق شخص لا يخاف من قدرة
    Tudo que ele precisa é de um homem zangado numa cidade assustada para entregar o Da Vinci. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو رجل واحد جائع في مدينة خائفة للإمساك بـ(دافنشي)
    A cara mais parecida que tenho é de um homem chamado Trevor Maloney, um instrutor de fitness de Filadélfia. Open Subtitles أقرب وجه يتطابق إليّ هو رجل اسمه (تريفور مالوني)، مدرّب لياقة بدنية من "فيلادلفيا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more