"é enviar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو إرسال
        
    A única coisa que fazemos é enviar para o robô, através dum telecomando os dois sinais descendentes que normalmente devia receber da parte superior do cérebro. TED الشيء الوحيد الذي نقوم به هو إرسال إشارتين من خلال أداة التحكم والتي من المفترض استقبالها من الجزء العلوي للدماغ.
    O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, é enviar ordens para o veículo para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. TED عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه، هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي.
    Eu não sou tão ingénuo a ponto de sugerir que a solução é enviar palhaços para os hospitais. TED الآن، أنا لست ساذج حتى أقترح أن الحل هو إرسال المهرجين.
    O que podemos fazer é enviar as fotos para as patrulhas e emitir um alerta. Open Subtitles حسناً، الأمر الوحيد الذي يمكننا القيام به هو إرسال صوره إلى إدارة أمن النقل وإصدار أمر بإعتقاله.
    O objectivo deles é enviar armas para os seus camaradas na terra natal. Open Subtitles هدفهم هو إرسال السلاح إلى زملائهم في بلادهم
    Se a Sua razão, se o Seu julgamento é enviar mais um pecador, mais uma alma perdida para a fogueira, Open Subtitles وإن كان سببه، إن كان حكمه هو إرسال مخطئ أو روح ضالة أخرى للجحيم
    O que ele faz é enviar aos criminosos informáticos uma mensagem de texto diária a dizer quanto eles ganharam naquele dia, um tipo de relatório de faturamento dos criminosos. TED ماتقوم به هو إرسال رسالة نصية كل يوم لمخترقين تخبرهم عن كم المال، الذي يحصلون عليه كل يوم كتقرير مالي للمخترقين نوعا ما.
    A primeira coisa a fazer é enviar flores. Open Subtitles أول شئ نفعله هو إرسال الأزهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more