Nunca sabemos quando um doador vai chegar, é essencial que estejam sempre contactáveis. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم كل الوقت |
é essencial que mantenha a calma, e não deixe ninguém apressá-lo. | Open Subtitles | من المهم أن تتمهل وألا تسمح لأحد بأن يستعجلك. |
é essencial que saibas a verdade. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تعرف الحقيقة |
é essencial que eu encontre o Luke. | Open Subtitles | من المهم جداً أن أجد"لوك". |
é essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida. | Open Subtitles | إنه شئ أساسي أن نفعل هذا بسلام... وبدون خسارة المزيد من الأرواح. |
é essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida. | Open Subtitles | إنه شئ أساسي أن نفعل هذا بسلام... وبدون خسارة المزيد من الأرواح. |
César, é essencial que nos entendamos. | Open Subtitles | أيها القيصر ,من المهم أن نفهم بعضنا |
é essencial que tome a decisão certa. | Open Subtitles | من المهم أن اتخذ القرار الصائب |
Trouxe-te cá porque é essencial que mantenhamos isto entre nós, e as Detetives Chandler e Vargas. | Open Subtitles | إسمعي , لقد أحضرتكِ هنا لأن من المهم أن نبقي هذا بينكِ وبين المحققات (تشاندلر) و (فيرجاس) |
é essencial que leve a medicação a sério. | Open Subtitles | من المهم أن تأخذ الدواء. |