"é essencial que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المهم أن
        
    • من المهم جداً أن
        
    • إنه شئ أساسي أن
        
    Nunca sabemos quando um doador vai chegar, é essencial que estejam sempre contactáveis. Open Subtitles نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم كل الوقت
    é essencial que mantenha a calma, e não deixe ninguém apressá-lo. Open Subtitles من المهم أن تتمهل وألا تسمح لأحد بأن يستعجلك.
    é essencial que saibas a verdade. Open Subtitles من المهم جداً أن تعرف الحقيقة
    é essencial que eu encontre o Luke. Open Subtitles من المهم جداً أن أجد"لوك".
    é essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida. Open Subtitles إنه شئ أساسي أن نفعل هذا بسلام... وبدون خسارة المزيد من الأرواح.
    é essencial que façamos isto pacificamente e sem mais perdas de vida. Open Subtitles إنه شئ أساسي أن نفعل هذا بسلام... وبدون خسارة المزيد من الأرواح.
    César, é essencial que nos entendamos. Open Subtitles أيها القيصر ,من المهم أن نفهم بعضنا
    é essencial que tome a decisão certa. Open Subtitles من المهم أن اتخذ القرار الصائب
    Trouxe-te cá porque é essencial que mantenhamos isto entre nós, e as Detetives Chandler e Vargas. Open Subtitles إسمعي , لقد أحضرتكِ هنا لأن من المهم أن نبقي هذا بينكِ وبين المحققات (تشاندلر) و (فيرجاس)
    é essencial que leve a medicação a sério. Open Subtitles من المهم أن تأخذ الدواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more