Tudo o que a mulher faz é falar de como és fantástico. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعله تلك المرأة هو الحديث عن مدى روعتك |
Portanto, embora isso possa parecer ao princípio contraintuitivo, muito do que fazemos na terapia de casal é falar sobre nós mesmos, individualmente. | Open Subtitles | لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي. |
Esse estigma de hoje é falar da solidão. | TED | و وصمة العار الموجودة هناك اليوم هو الحديث عن الشعور بالوحدة |
Tudo o que fazem é falar dos maridos, do seu trabalho e dos seus planos dentários. | Open Subtitles | كل ما يفعلنه هو الكلام عن أزواجهن و عملهن و خططهن في المحافظة على الأسنان |
Claro Ashley, tudo o que fazemos é falar de ti. | Open Subtitles | أنت تعرفين بالطبع أن كل ما تفعله آشلي هو الكلام |
O que eu quero é falar com o técnico que certificou o ADN como sendo do cadáver do Tenente Comandante Voss. | Open Subtitles | ما أفتقد إليه هو التحدث مع التقني الذي قام بالتوقيع على فحص الدي إن إيه من جثة القائد فوس |
A melhor maneira para perceber um homem é falar com os seus amigos e inimigos. | Open Subtitles | أفضل طريقة لفهم رجل هي بالتحدث لأصدقائه وأعدائه |
O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Tudo o que temos feito é falar. Tenho sido compreensivo sem resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
Tudo o que temos feito é falar. Tenho sido compreensivo sem resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
A única coisa que ajuda é falar sobre elas, contar para outras pessoas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيساعدك هو الحديث عنها ان تخبر اناسا آخرين |
Pior, tenho o Cooper, que está tão zangado por causa da Charlotte, que tudo o que faz é falar dela. | Open Subtitles | بل الأسوأ لدي كوبر والذي مازال غاضب من شارلوت وكل مايفعلة هو الحديث عنها |
A única coisa que ela quer fazer é falar sobre o que se está a passar com a nossa família. | Open Subtitles | كل ما تريد القيام به هو الحديث حول ماذا يحدث للعائله |
A última coisa que desejo é falar de trabalho. Desejo negado. Quem era? | Open Subtitles | أخر شىء أتمناه هو الحديث عن العمل الأمنية لم تتحقق من كان هذا؟ |
Tudo que fazes é falar sobre o quanto é que tu mudaste. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن كيف أنّكَ تغيرت. |
Tudo o que tu fazes é falar, falar, falar, falar. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو الكلام الكلام الكلام |
Isso é que é falar. | Open Subtitles | الآن هذا هو الكلام |
Tudo o que querem fazer é falar. | Open Subtitles | كل ماتريدون فعله هو الكلام |
Tudo o que fazes é falar sobre o quanto gostas dele. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو التحدث عن مدى إهتمامكِ بهِ |
Um homem torna-se Lorde, tudo o que tem que fazer é falar. | Open Subtitles | رجل يصبح ملك كل ما يمكنه فعله هو التحدث بشأن القتال |
A única forma de sair da lista é falar connosco. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من تلك القائمة هو التحدث معنا |
A melhor forma de manter viva a memória do seu pai é falar sobre ele. | Open Subtitles | و أفضل طريقة لتذكر والدك هي بالتحدث عنه |