| Isso É inaceitável. Fazer braço de ferro contigo dessa maneira? | Open Subtitles | حسنا ,هذا غير مقبول ان يلوي ذراعك بهذا الشكل |
| Isso É inaceitável. - Se envolvermos os russos... | Open Subtitles | هذا غير مقبول حسنا ، لو أشركنا الروس معنا |
| Isto É inaceitável, eles têm um trabalho a fazer. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول, يجب أن يقوموا بعملهم. لقد قمت بها متبول, هنري. |
| Cedo é a horas, a horas é tarde, e tarde É inaceitável. | Open Subtitles | مبكراً هو الوقت المحدد ، على الموعد يكون متأخراً ومتأخرة أمر غير مقبول |
| Aqui o velho "pisca" encontrará uma solução. Não posso permitir isto, Red. O risco É inaceitável. | Open Subtitles | صديقنا القديم هنا سيجد طريقة أخشي اني لن استطيع أن ادعك تفعل هذا ياريد هذه مخاطرة غير مقبولة |
| Isso É inaceitável. | Open Subtitles | ذلك غير مقبولُ. إنه غير مقبولُ. |
| Eu não faço a mínima do que ela disse mas este projecto É inaceitável! | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا قالت لكن هذا المشروع ليس مقبول عى الإطلاق |
| Treta! Isso É inaceitável, soldado. Está a ouvir-me? | Open Subtitles | هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟ |
| Isto É inaceitável, disseste que íamos dormir de cabeça para os pés. | Open Subtitles | هذا غير مقبول قلتَ إننا سننام بشكلِ معكوس |
| - Chris, isso É inaceitável. O dinheiro não cai das árvores! | Open Subtitles | -كريس هذا غير مقبول ، المال لا ينبت على الأشجار |
| Isso É inaceitável! Vai demorar muito? Estou esfomeado! | Open Subtitles | هذا غير مقبول على الإطلاق، كم من الوقت ستستغرق لأنني جائع جدا |
| Sermos chamados de gays é uma coisa, mas lésbicas É inaceitável. | Open Subtitles | يدعي الإنهاك أول شيء، لكن هذا غير مقبول. |
| É inaceitável que uma mulher assim, no auge da vida, com uma filha jovem... | Open Subtitles | إنه أمر غير مقبول امرأةكهذهفي أوج.. مع ابنة صغيرة |
| Stuart, talvez não considerámos-te como devíamos, e isso É inaceitável. | Open Subtitles | ستيوارت، ربما نحن لا تأخذ لك أمرا مفروغا منه، وهذا أمر غير مقبول. |
| Este tipo de brutalidade na minha área É inaceitável. | Open Subtitles | هذا النوع من الوحشية تحت حراستي... هي أمر غير مقبول |
| melhoria das cláusulas de imunidade, melhor acesso a informações, a estrutura de pagamentos É inaceitável. | Open Subtitles | وإمكانية الحصول على المعلومات وأن قيمة العقد غير مقبولة. |
| Sr. três dias É inaceitável. As pessoas têm de ir para casa. | Open Subtitles | سيدي، 3 أيام غير مقبولة الناس يجب أن يعودوا لبيوتهم |
| Isso É inaceitável. | Open Subtitles | ذلك غير مقبولُ. |
| Más notas é uma coisa, mas isto É inaceitável. | Open Subtitles | درجات سيئا هي شيئا واحد لكن هذا ليس مقبول |
| Amuar é como ser tímido. É inaceitável, dá nas vistas. | Open Subtitles | العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء |
| Quero isso às 6 da tarde. Tens razão. O comportamento dele É inaceitável. | Open Subtitles | انك على صواب ان سلوكة غير مقبول بالمرة. |
| O que ela está a pedir É inaceitável. | Open Subtitles | سيدتي مالذي تطلبه السيده ليون هنا؟ غير مقبول تماما |
| Se quer falar do inaceitável, isso É inaceitável. | Open Subtitles | إذا تريد أن تتكلّم غير مقبول، ذلك غير مقبول. |
| Não, o que estavam a tentar fazer era não ensaiar as canções que vos dei, e isso É inaceitável. | Open Subtitles | كلّا، ما تحاولون القيام به هو عدم التدرب على لائحة الأغاني التي أعطيتها لكم، وذلك تصرف غير مقبول. |