"é irónico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثير للسخرية
        
    • من السخرية
        
    • المثير للسخرية
        
    • من المفارقة
        
    • ومن المفارقات
        
    • سخرية القدر
        
    • انه أمر خاص
        
    • المُثير للسخرية
        
    • أمر مُثير للسخرية
        
    • يا لسخرية القدر
        
    • يا لها من سخرية
        
    • مثيرا للسخرية
        
    • مفارقة ساخرة
        
    • هذا ساخر
        
    é irónico, visto que ela, supostamente, não se importa com nada. Open Subtitles أمر مثير للسخرية طالما هي لم تعُد تحفل بأيّ شيء
    é irónico, visto que foi ele quem aperfeiçoou o processo. Open Subtitles هذا مثير للسخرية لأنّ من أتقن عملية وضع البرونز.
    é irónico que quando algo como isto finalmente me acontece... acontece com um extraterrestre. Open Subtitles إنه من السخرية أن أمراً كهذا أخيراً حصل لي.. كان مع كائن فضائي
    é irónico, porque este ovário foi a Harvard. Open Subtitles ومن المثير للسخرية لأن ذلك المبيض ذهب إلى جامعة هارفارد.
    é irónico que seja o governo americano que os queira. Open Subtitles من المفارقة بأنه الحكومة الاميركية هي التي تريدهم.
    Eu trabalho com as questões da pobreza ao longo de mais de 20 anos. Portanto, é irónico que o problema e a questão com que mais me deparo seja como é que se define a pobreza, o que significa? TED لقد عملت في قضايا الفقر لأكثر من 20 عاماً، ومن المفارقات أن المشكلة والسؤال الذي لابد من مواجهته هو كيف نعرّف الفقر حقيقةً.
    O que é irónico é que prefiro esta situação. Ser um bruxo. Open Subtitles تكمن سخرية القدر في أنّي حبّذت أن أكمل حياتي هكذا كساحر.
    Queres saber uma? é irónico, não é? Fazes o que andas a fazer porque alguém matou os pais. Open Subtitles أتعلمى, انه أمر خاص بالهرمونات _ فقط تردين فعل هذا, لأن هنالك من قتل والديك _
    Quando olho para estas patas de leão que foram esfoladas, parecem-se sinistramente mãos humanas. é irónico, porque o destino deles está nas nossas mãos. TED وطبعاً عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا
    Não, quero dizer, um mafioso ter um filho gay, é irónico. Open Subtitles لا أقصد ما حصل معك في هذه القضية هو مثير للسخرية
    A propósito, alfanumérico também tem 12 letras, - mas acho que é irónico. Open Subtitles بالمناسبة، الهجائي العددي هو مكوّن أيضاً من إثني عشر حرفاً، ولكن أظنّه مثير للسخرية تماماً
    é irónico que o teu destino esteja nas mãos de um bebé. Open Subtitles من السخرية أن قدرك بأن تكون في أيدي رضيع
    é irónico eu não me lembrar de uma mulher que quisesse três maridos. Open Subtitles من السخرية لا أعتقد أن مرآة ستحتاج إلى ثلاث أزواج
    é irónico que tenha boca de broche Open Subtitles انه من السخرية لأنك تملك شفايف تصلح للجنس الفموي
    Devia ter vindo com uma companhia, mas ele magoou-se nas costas, o que é irónico, porque ele é novo e saudável. Open Subtitles كان من المفترضِ ان أحضر مع رفيق و لكنّه آذى ظهره الشئ المثير للسخرية أنه صغير و ..
    é irónico que seja o dez, visto que é claramente um dois. Open Subtitles من المفارقة أنك تريد ان تكون 10 يبدو كما لو أنك أثنان بوضوح
    é irónico que se tenha matado onde o fez. Open Subtitles ومن المفارقات أنها قتلت نفسها حيث فعلت.
    Continuo a pensar que isto é irónico. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا الأمر برمته من سخرية القدر
    Queres saber uma? é irónico, não é? Fazes o que andas a fazer porque alguém matou os pais. Open Subtitles أتعلمى, انه أمر خاص بالهرمونات _ فقط تردين فعل هذا, لأن هنالك من قتل والديك _
    é irónico, então, que esteja prestes a ser despedaçado. Open Subtitles المُثير للسخرية أنّها على وشك التحطُّم
    é irónico, pois muitos pensam que sou uma rufia. Open Subtitles ، لكن هذا يُشعرني بعدم الإرتياح وهو أمر مُثير للسخرية لإن مُعظم الناس يعتقدوا أنني مُتنمرة
    é irónico. Open Subtitles يا لسخرية القدر!
    é irónico. Open Subtitles يا لها من سخرية قدرة غير متوقعة
    Tenho um aplicativo "Isso não é irónico?", que apita quando as pessoas dizem coisas do tipo. Open Subtitles لدي تطبيق أليس ذلك مثيرا للسخرية الذي يصدر ضجة عندما يقول الناس شيئا كذلك
    é irónico, não é? Open Subtitles مفارقة ساخرة أليس كذلك؟
    - Oh, isso é irónico, porque isso é o oposto ao que fazemos. Open Subtitles بوجود ازهار - هذا ساخر - لان ذلك عكس مانفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more