Estive a pensar de que a única solução, é ir para onde ninguém é ridículo para ninguém, onde todos são iguais. | Open Subtitles | كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. حيث الجميع سواسية. |
O que podem fazer é ir para tribunal, fazer com que declares falência e assumir o negócio. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو الذهاب إلى المحكمة ويعلنون إفلاسك |
De qualquer maneira, a minha mãe vai para Espanha, e da maneira que ela é, a última coisa que eu quero é ir para a Europa e dar de caras com ela. | Open Subtitles | على أى حال أمى ذاهبة بالفعل إلى إسبانيا و بكونها على ما هى عليه ، آخر ما أريد فعله هو الذهاب إلى أوروبا و لقائها بالصدفة |
O pai teve dificuldade em arranjar trabalho na Jordânia e Mouaz não pôde continuar os estudos, por isso pensou: "O melhor que posso fazer para ajudar a minha família "é ir para qualquer sítio onde possa acabar os meus estudos "e encontrar trabalho". | TED | واجهت والدهم عدة مشاكل للعثور على عمل بالأردن، ولم يكن معاذ قادرا على إنهاء دراسته، لذا قال، "حسنا، أحسن شيء أقوم به لكي أساعد عائلتي هو الذهاب إلى مكان ما حيث يُمكنني إنهاء درستي وإيجاد عمل." |