Atacar a identidade da pessoa que argumenta é irrelevante, porque ela não escolheu. | TED | إن مهاجمة هوية الشخص الذي يجادل في الطرف الآخر هو أمر غير ذي صلة بالمناظرة لأنه لم يختار ذلك الجانب. |
Para a mesma fiabilidade, a carga de base é irrelevante. | TED | بالتحقق من الموثوقية، فإن الحمل الأساسي غير ذي صلة في الواقع. |
Protesto! A opinião da testemunha sobre este assunto é irrelevante. | Open Subtitles | اعتراض رأي الشاهد غير مهم في هذه المسألة |
Mas se nos puder ajudar a acabar com a SD-6, então o que penso é irrelevante. | Open Subtitles | لكن إذا هي يمكن أن تساعدنا ضع حدّا ل SD-6، ثمّ الذي أعتقد غير ذو علاقة. |
Objecção, isso é irrelevante. - Concedida. | Open Subtitles | اعتراض سيادة القاضي هذا ليس له صلة بالموضوع |
E que ninguém é irrelevante e que ninguém deve ser ignorado. | Open Subtitles | و لا احد ليس له علاقة بذلك أو يمكن تجاهله |
é irrelevante. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا هم العَمَل سوية. هو غير ذو علاقةُ. |
Bom, já que não sou uma conselheira de casais, a felicidade dos dois é irrelevante. | Open Subtitles | بما أني لست موفقة ازواج سعادتهم غير مهمة |
- O que nós pensamos é irrelevante. | Open Subtitles | لأنّ ما نفكّر به حول أنّ العميل مذنب أو بريء غير ذي صلة |
A hora do nascer do sol é irrelevante". | Open Subtitles | مثل منتصف الليل لدى الغرب، ووقت الشروق في هذه الحالة غير ذي صلة |
Seja o que for que tem a dizer é irrelevante. | Open Subtitles | كل ما تريد أن تقوله هو غير ذي صلة. |
Ele é irrelevante, além de ser o meu bilhete de saída daqui. | Open Subtitles | انه غير مهم عذا عن كونه بطاقتي للخروج من هنا |
Isso agora é irrelevante. O que é relevante é que vais atravessar a ilha para explodir com aquele avião. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن، ما يهم هو ذهابكم عبر الجزيرة.. |
Para outras, o presente é irrelevante. | TED | بالنسبة للأخرون، الحاضر غير مهم. |
O sexo do seu parceiro é irrelevante. | Open Subtitles | إنّ جنس شريكك غير ذو علاقة. |
Isso é irrelevante. Só se deve ter sexo após o casamento. | Open Subtitles | هذا ليس له صلة ينبغي علي المرء فقط ممارسة الجنس عند الزواج |
Isso é irrelevante. Estamos de olho em si há tempos. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة لقد تعقبناكى لبعض الوقت |
E eu não vou permitir que outros médicos testemunhem... que eles também teriam infringido a lei, é irrelevante. | Open Subtitles | وأنا سوف لَنْ أَسْمحَ له الأطباء الآخرون سَيَشْهدونَ بأنّهم، أيضاً، سَيكونُ عِنْدَهُ كَسرَ القانونُ. هو غير ذو علاقةُ. |
Nenhum detalhe é irrelevante. | Open Subtitles | لا توجد هناك أية تفاصيل غير مهمة |
é irrelevante, você determinou o padrão. Agora, fá-lo tu. | Open Subtitles | انه ليس ذو علاقة انت وضعت المعيار يا سيدى |
Eu ganhei. é irrelevante. | Open Subtitles | لقد فعلت لكنه غير متصل بالموضوع |
De qualquer modo, é irrelevante. | Open Subtitles | بصراحة، لا علاقة لهذا بالموضوع |
Protesto, este interrogatório é irrelevante para saber se o Sr. Sweeney matou ou não a esposa. | Open Subtitles | -إعتراض هذا الإستجواب ليس لهُ صلة ما إذا كان السيد ( سويني ) قتل زوجته |
Devo dizer que o seu testemunho é irrelevante. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أود أن أقول أن شهادتك ليس لها علاقة بالموضوع ليس لها علاقة بالموضوع؟ |
O testemunho é irrelevante. | Open Subtitles | الشهادة ليست ذو صلة |
O dinheiro não é irrelevante. É essencial. | Open Subtitles | لمال ليس نقطة ثانوية المال هو النقطة الأساسية |