"é isso que se passa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما يحدث
        
    • ذلك ماذا يجري
        
    • هذا ما يجري
        
    • هذا هو الخطب
        
    É isso que se passa, não é, seu cocainómano de merda! Open Subtitles هذا ما يحدث في الواقع, أليس كذلك؟ انت تسخر مني؟
    Não É isso que se passa. Preciso do apoio táctico dela. Open Subtitles ليس هذا ما يحدث أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي
    Bem, agradeço a preocupação, mas não É isso que se passa aqui. Open Subtitles أقدّر اهتمامكَ، ولكن ليس هذا ما يحدث هنا
    É isso que se passa. Open Subtitles ذلك ماذا يجري.
    É isso que se passa. Open Subtitles ذلك ماذا يجري.
    Nada, tenho um encontro escaldante, É isso que se passa. Open Subtitles لا شيء لدي موعد حار هذا ما يجري
    É isso que se passa. Open Subtitles وقوامهن مثالي، هذا ما يجري
    O passador dele ligou. É isso que se passa. Open Subtitles تاجر المخدرات اتصل به للتو يا أمي هذا هو الخطب
    É isso que se passa no Japão com aqueles robôs todos. Open Subtitles هذا ما يحدث في اليابان مع كل تلك الروبوتات
    A sério? É isso que se passa agora? Open Subtitles أوه, حقيقة هل هذا ما يحدث الان؟
    - Eu vou-te deixar! É isso que se passa. Open Subtitles أنني أهجرك , هذا ما يحدث
    Esta cidade anda na droga, É isso que se passa. Open Subtitles المدينة تجن هذا ما يحدث
    É isso que se passa, Rosie. Open Subtitles لوضع مُخدر فى البيت الأبيض (و هذا ما يحدث (روزى
    É isso que se passa? Open Subtitles هذا ما يحدث الآن
    É isso que se passa. Open Subtitles ذلك ماذا يجري.
    É isso que se passa agora. Open Subtitles هذا ما يجري حاليا
    Estou-lhe a salvar a vida. É isso que se passa. Open Subtitles أنا أنقذ حياتك , هذا ما يجري
    Estamos a morrer, É isso que se passa. Open Subtitles نحن نموت. هذا ما يجري.
    É isso que se passa. Open Subtitles هذا هو الخطب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more