"é isto que acontece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما يحدث
        
    • هذا هو ما يحدث
        
    • هذا مايحدث
        
    • وهذا ما يحدث
        
    Mas É isto que acontece no negócio dos meios de comunicação independentes, e quando se é banqueiro dos meios de comunicação independentes. TED ولكن هذا ما يحدث إذا كنت في مجال الأعمال التجارية في وسائل إعلام المستقلة، وإذا كنت مصرفيّا لوسائل إعلام مستقلة.
    Acabas sempre por ficar na tua e depois É isto que acontece Open Subtitles ولكن دائماً ما أقوم بعمل الخدمات و هذا ما يحدث لي
    É isto que acontece quando uma editora pega em ti. Open Subtitles أترى ، هذا ما يحدث عندما تختارك شركة تسجيلات
    ? Há uma série de materiais altamente complexos e valiosos incorporados nestas coisas, por isso temos que encontrar formas de encorajar a sua desmontagem, porque, senão, É isto que acontece. TED هناك عدد من المواد المعقدة و القيمة موجودة داخل هذه الاشياء لذا يجب ان نجد طرق اخرى لتشجيع التفكيك لأن هذا هو ما يحدث خلاف ذلك.
    É isto que acontece quando as pessoas se desconcentram. Open Subtitles هذا مايحدث عندما يفقد الناس التركيز
    Então, ele pressiona o "sonicate" e É isto que acontece. TED إنه يقوم بالنقر على "سونيكايت" ، وهذا ما يحدث.
    É isto que acontece às raparigas em áreas longínquas. TED هذا ما يحدث للفتيات في الأماكن المعزولة.
    É isto que acontece quando colocas a tua fé em feiticeiros. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين
    É isto que acontece quando se desobedece aos pais, certo? Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه
    É isto que acontece, quando deixo os filhos dele estagiar na minha cabeça. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما اترك اؤلاده يغرزون اسنانهم فى جبهتى
    É isto que acontece quando se pede uma descrição a um doente mental. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تطلبين معلومات من مختل عقلياً من اين حصلت على هذا؟
    Mas É isto que acontece quando o nosso planeta constrói as suas grandes cordilheiras. Open Subtitles لكن هذا ما يحدث عندما يبني كوكبنا سلاسل جباله العظيمة.
    Quando se chega demasiado perto do Sol, É isto que acontece. Open Subtitles هذا ما يحدث لك عندما تقترب من الشمس كثيراً
    É isto que acontece quando se trabalha no escritório. Esquece-se das coisas. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تجلس وراء المكتب ، تنسى أشياء
    É isto que acontece quando ocorre um evento que muda a vida das pessoas. Open Subtitles هذا ما يحدث للناس عندما كما تعلم ذلك يحدث لهم فى حياتهم
    Se não educas bem as mulheres É isto que acontece. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق
    É isto que acontece quando tratam dos animais de estimação no dia de uma emissão nova! Open Subtitles اسمعوا هذا ما يحدث حين تخفقون في يوم الاكتتاب
    É isto que acontece quando os católicos tentam vender álcool aqui. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يحاول الكاثوليك بيع الخمر هنا.
    É isto que acontece quando Deus aparece. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما هو الله موجود.
    É isto que acontece quando Deus aparece. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما هو الله موجود.
    Vês? É isto que acontece a quem faz sexo. - Tenho de fazer força. Open Subtitles انظري هذا مايحدث عندما تمارسين الجنس
    É isto que acontece quando tiras os telemóveis das pessoas! Open Subtitles هذا مايحدث عندما تأخذين هواتف الناس النقالة!
    Chego tarde um dia e É isto que acontece? Open Subtitles لقد تأخرت مرة واحدة، وهذا ما يحدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more