"é levar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أخذ
        
    • من إرجاع
        
    • هي إيصال
        
    A única maneira de parar isso é levar este dispositivo de volta ao planeta. Open Subtitles السبيل الوحيد لوقف هذا هو أخذ الجهاز والعودة مرة أخرى إلى الكوكب
    Tudo o que tenho de fazer hoje de manhã é levar estas coisas à Estação Pérola. Open Subtitles كل ما علينا هذا الصباح هو أخذ تلك الأشياء لمحطة "اللؤلؤة"
    Eu sei, mas, Professor, tudo o que quero é levar a Mina para longe de tudo isto. Open Subtitles أنا أعلم, أستاذ. و لكن كل ما أريد فعله هو أخذ (مينا) بعيداً عن كل هذا
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    O nosso trabalho é levar os jogadores ao topo do prédio para que ganhem uma medalha. Open Subtitles مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى
    O nosso objectivo é levar a Srta. Taylor ao tribunal Open Subtitles هدفنا هو أخذ السيدة (تايلور) بأمان إلى المحاكمة
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A única missão é levar esta gente de volta para casa. Open Subtitles لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    A nossa missão é levar isto agora ao meu avô. Open Subtitles مهمتنا هي إيصال هذا الى جدي الآن
    Radiação. Meu... O meu trabalho é levar todos para Edmonton. Open Subtitles بسبب الإشعاع (إن وظيفتي هي إيصال الجميع إلى (إدمنتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more