A única maneira de parar isso é levar este dispositivo de volta ao planeta. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لوقف هذا هو أخذ الجهاز والعودة مرة أخرى إلى الكوكب |
Tudo o que tenho de fazer hoje de manhã é levar estas coisas à Estação Pérola. | Open Subtitles | كل ما علينا هذا الصباح هو أخذ تلك الأشياء لمحطة "اللؤلؤة" |
Eu sei, mas, Professor, tudo o que quero é levar a Mina para longe de tudo isto. | Open Subtitles | أنا أعلم, أستاذ. و لكن كل ما أريد فعله هو أخذ (مينا) بعيداً عن كل هذا |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
O nosso trabalho é levar os jogadores ao topo do prédio para que ganhem uma medalha. | Open Subtitles | مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى |
O nosso objectivo é levar a Srta. Taylor ao tribunal | Open Subtitles | هدفنا هو أخذ السيدة (تايلور) بأمان إلى المحاكمة |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A única missão é levar esta gente de volta para casa. | Open Subtitles | لايوجد مهمه أكثر من إرجاع هؤلاء القوم للوطن |
A nossa missão é levar isto agora ao meu avô. | Open Subtitles | مهمتنا هي إيصال هذا الى جدي الآن |
Radiação. Meu... O meu trabalho é levar todos para Edmonton. | Open Subtitles | بسبب الإشعاع (إن وظيفتي هي إيصال الجميع إلى (إدمنتون |