Diz-lhe que ela é livre de partir. | Open Subtitles | هيا,أخبرها بأنها حرة أن تذهب |
Diz-lhe que ela é livre de partir. | Open Subtitles | أخبرها بأنها حرة أن تذهب |
é livre de ir e juntar-se aos soldados. Eles vão levá-la a casa. | Open Subtitles | أنت حرة ويمكنك الانضمام الى هرلاء الجنود وسوف يعيدوكى الى منزلك |
Mal aterremos em Munique para embarcar no Expresso do Oriente, é livre de ir para onde quiser. | Open Subtitles | سنهبط مرة واحدة قرب قطار الشرق السريع أنت حرة بالذهاب |
Durante o dia é livre de andar nesta área em que estamos a entrar agora. | Open Subtitles | خلال اليوم أنت حرّ لكي تكون في هذه المنطقة التي كنا نسير فيها الآن |
Agente Bristow, os seus testes deram negativos em anticorpos, é livre de sair. | Open Subtitles | الوكيل بريستو، إختباراتك جاءت إدعم سلبي للأجسام المضادة، أنت حرّ للذهاب. |
é livre de partir quando quiser, mas pode dizer-nos porquê? | Open Subtitles | لك حرية المغادرة وقتما تشاء، ولكن أتمانع إخبارنا بالسبب؟ |
é livre de se ir embora. | Open Subtitles | لك حرية الذهاب |
é livre de fazer aquilo que quiser, mas... também eu. | Open Subtitles | أنت حرة لتفعلي ما تريدين و أنا أيضا،لقد وعدتني بالسعادة |
Então é livre de ir. | Open Subtitles | حسنا أنت حرة في الذهاب |
Posto isso, se alguém quiser uma licença para se ausentar, é livre de o fazer. Não serão feitas perguntas. | Open Subtitles | أعطى ذلك، إذا أي واحد يشعر بأنّهم يحتاجون a إجازة، أنت حرّ للعمل ذلك. |
é livre de se ir embora desde que o seu grupo de contar-cartas-baseado-na-fé nunca volte a este ou qualquer outro casino fluvial ou marítimo. | Open Subtitles | أنت حرّ بالذهاب طالما لن تعود مجموعتكم الدينية التي تعدّ الأوراق إلى هنا أو إلى أيّ "كازينو نهري" آخر أو بحري |