"é médico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت طبيب
        
    • هو طبيب
        
    • طبيباً
        
    • إنه طبيب
        
    • طبيبا
        
    • انه طبيب
        
    • انت طبيب
        
    • هو الطبيب
        
    • أنتَ طبيب
        
    • أأنتَ طبيب
        
    • أنت دكتور
        
    • دكتوراً
        
    • يوجد طبيب
        
    • هذا المسعف
        
    Diz que É médico do meu marido, mas ele nunca me falou de você. Open Subtitles أنا لا افهم. تقول أنت طبيب زوجي، لكن هو لم يذكرك لي أبدا
    Estamos num hospital, você É médico; porque não os trata? Open Subtitles هذه مستشفى، أنت طبيب لماذا لا تعالجهم أنت؟
    É médico de doenças raras e doutor em Teologia e Filosofia Open Subtitles هو طبيب فى ألامراضُ النادرةُ، بالإضافة إلى عِلْمِ اللآهوت والفلسفةِ.
    Agora, pensando melhor, nem sei se ele É médico. Não! Open Subtitles الآن إذ فكرت في الأمر لا أعتقد أنه طبيباً
    Ele É médico desportivo. Não é um médico a sério. Open Subtitles إنه طبيب رياضي وليس طبيباً حقيقياً دعينا نتكلم بصدق
    Protesto, Meritíssimo. Este homem não É médico. Open Subtitles انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا
    Ele É médico, ele está a dar palestras e a criticar o Governo. Open Subtitles انه طبيب يحب ان يعطي محاضرات وينتقد الحكومة دائما
    A morrer, creio. Apenas ainda não arranjei o tempo. - É médico? Open Subtitles بل أموت على ما أظن ، لكن لا أمتلك الوقت الكافي للموت ، هل أنت طبيب ؟
    E agora tenho dores na minha virilha. Você É médico? Open Subtitles والان اشعر بالالم في اعلى الفخذ هل أنت طبيب ؟
    - Vou ter de olhar pela tua saúde. - É médico? Open Subtitles ولكن الآن عليّ الاعتناء بصحتك - هل أنت طبيب ؟
    É médico na UTI Neonatal? Open Subtitles هل أنت طبيب في وحدة العناية بالأطفال حديثي الولادة ؟
    Você É médico que trabalha longas horas com essa linda mulher. Open Subtitles أنت طبيب تعمل لساعات طويلة مع امرأة فاتنة.
    Tobias, você É médico... e vive uma fantasia absurda como actor. Open Subtitles (وتوبايس), أنت طبيب وتعيش في مخيلاتك السخيفة على أنّك ممثل
    -O meu neto É médico em Tampa. Devia apresentar-to. Open Subtitles لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه
    Ele é óptimo, também É médico, entende. Open Subtitles انه رائع , هو طبيب أيضاً لذا هو يتفهم الوضع
    Sei que não é geograficamente admirável, mas ele É médico. Open Subtitles أعرف أنّه ليس مرغوباً جغرافيّاً، لكنّه أصبح طبيباً الآن.
    Ele É médico dos pés. A dor é um aviso do teu corpo. Open Subtitles إنه طبيب أقدام ، والألم هو الطريقة التي يقول بها جسمك لك أن هناك شيئاً خطأ
    E ainda diz que É médico! Devia ter vergonha! Open Subtitles وتسمي نفسك طبيبا يجب ان تخجل من نفسك
    Ele É médico, não tem de se pôr de joelhos. Open Subtitles انه طبيب انه عملي لا يحتاج أن ينزل على ركبتيه
    Não é à toa que É médico. Open Subtitles نجاح باهر ، وأنا أعني ، لا عجب انت طبيب.
    Ela vai ter-nos. O meu melhor amigo É médico. Open Subtitles لقد فازت بنا ربما أفضل صديق هو الطبيب
    - Fez-lhe a RCP. Você É médico. Open Subtitles قمت بعمل إنعاش قلبي رئوي لها أنتَ طبيب
    Você É médico, não é? Open Subtitles أنت دكتور..
    - Leonard, você não É médico. Open Subtitles ليونارد، أنت لست دكتوراً
    Alguém aqui É médico? Open Subtitles هل يوجد طبيب هنا؟
    Central, aqui É médico 78. Pode repetir a morada para o e.T.O.H.? Open Subtitles الإرسال ، هذا المسعف 78 ، هلا كررت رجاءً عنوان تسمم الكحول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more