"é melhor que nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل من لا شيء
        
    E que tal não é melhor que nada, meu idiota de merda? Open Subtitles ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟
    Acredita, é tudo o que o gajo tinha. é melhor que nada. Open Subtitles صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء
    Depois de tudo que fiz para chegar aqui, metade de um sonho é melhor que nada. Open Subtitles لهذا قبلت بالأمر بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء
    Não são 30 anos, mas é melhor que nada. Open Subtitles ليست 30 عام. لكنها أفضل من لا شيء.
    Não é exactamente a minha receita, mas... é melhor que nada. Open Subtitles حصلت عليهم من المفقودات هي ليست وصفتي الطبية بالتحديد لكنها أفضل من لا شيء
    O gosto é horrível, mas é melhor que nada. Open Subtitles طعمه كريه، لكنه أفضل من لا شيء
    é melhor que nada, não é? Open Subtitles إن هذا أفضل من لا شيء.. اليس كذلك ؟
    - O Brandy é melhor que nada. Open Subtitles يقول البراندي أفضل من لا شيء.
    é melhor que nada. Open Subtitles هذا أفضل من لا شيء
    - Mas isso é melhor que nada. Open Subtitles - لكنه أفضل من لا شيء - بالتأكيد
    OK. é melhor que nada. Open Subtitles حسنا , أفضل من لا شيء
    é melhor que nada. Open Subtitles انه أفضل من لا شيء.
    Bem, a Mary diz que se for contestado isso vai ser um problema, mas que é melhor que nada. Open Subtitles قالت (ماري) إنه إذا تم الطعن في الأوراق فستكون مشكلة ولكنها أفضل من لا شيء
    Ser chamado de rapaz guano é melhor que nada. Open Subtitles فتى جوانو أفضل من لا شيء
    Doida é melhor que nada. Open Subtitles جنونية أفضل من لا شيء
    Acho que é melhor que nada. Open Subtitles أظنّ هذا أفضل من لا شيء
    Isto é melhor que nada, acho eu. Open Subtitles أفضل من لا شيء ، على ما أعتقد
    Fantástico! é melhor que nada! Open Subtitles هذا عظيم, أنه أفضل من لا شيء
    Git. é melhor que nada. Open Subtitles هذا أفضل من لا شيء
    - mas é melhor que nada. Open Subtitles ولكنها أفضل من لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more