"é melhor que seja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الأفضل أن يكون
        
    • من الأفضل أن تكون
        
    • يستحسن أن يكون
        
    • من الافضل ان يكون
        
    • الأفضل أن يَكُون
        
    • هذا يكون أفضل
        
    • من الأفضل ان يكون
        
    • من الافضل ان تكون
        
    É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً
    Está certo, não preciso de dizer que É melhor que seja bom. Open Subtitles حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد
    É melhor que seja importante. Sou um tipo muito ocupado. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول
    Razão pela qual É melhor que seja simpático, se quer tomar uma bebida esta noite. Open Subtitles لذلك من الأفضل أن تكون لطيفاً إذا أردت الشراب الليله
    É melhor que seja para ti do que para mim. Open Subtitles من الأفضل أن تكون أنت على أن أكون أنا.
    É melhor que seja um daqueles. Open Subtitles يستحسن أن يكون واحدا من هؤلاء
    E se vão me comer, É melhor que seja alguém com mais de 21 anos. Open Subtitles ولو كنت سيتم اخفاقي من الافضل ان يكون شخص فوق ال21
    Seja lá o que for, É melhor que seja bom. Open Subtitles أيًا كان هذا، من الأفضل أن يكون شيئًا جيدًا
    Se vão apanhar lepra, É melhor que seja pelo dinheiro que pelas pessoas. Open Subtitles إن كنت ستصاب بالجذام، من الأفضل أن يكون من المال وليس من الناس.
    É melhor que seja isto! Open Subtitles ـ من الأفضل أن يكون هو, ميكي ـ إصمت, شوونك
    - Só tenho tempo pra um chorão e É melhor que seja o que usa fraldas. Open Subtitles لدي وقت لرجل واحد يبكي وفي منزلي من الأفضل أن يكون من يضع الحفاض
    E É melhor que seja tão bom como a publicidade. Open Subtitles و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً
    É melhor que seja bom ou alguém será despedido. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا وإلا أحدهم سيفقد عمله
    É melhor que seja assim mesmo, porque as pessoas já começam a falar. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لأن الناس بدأوا في الحديث
    É melhor que seja o Guerra e Paz. Open Subtitles من الأفضل أن تكون بخصوص الحرب والسلام
    E É melhor que seja um bom. Open Subtitles و من الأفضل أن تكون خطة محكمة
    É melhor que seja importante. Open Subtitles يستحسن أن يكون أمر هام
    Com o tempo todo que gasta neste artigo, É melhor que seja bom, cara. Open Subtitles مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا
    Residência dos Uris. Fala o Stan. É melhor que seja importante. Open Subtitles سكن يوريس هذا من الأفضل أن يَكُون مرحباً،ستان.
    É melhor que seja bom. Open Subtitles هذا يكون أفضل جيدة.
    Estou a ouvir. É melhor que seja bom. Open Subtitles انا أستمع, من الأفضل ان يكون جيد
    O que é esse teu grave problema médico? É melhor que seja bom! Open Subtitles اذا ماهي المشكلة الصحية التي كنت تثرثر عنها من الافضل ان تكون جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more