"é muito injusto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس عدلاً
        
    • غير عادل
        
    • ليس عادلا
        
    Isso é muito injusto. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أبداً
    Foram os dois suspensos, que é muito injusto, foi o Shawn quem começou. Open Subtitles .. لقد حجزا هما الإثنان وهذا ليس عدلاً منذ أن بدأ (سين) ذلك
    - é muito injusto. - Espera um bocado. Open Subtitles هذا ليس عدلاً على الاطلاق
    Sabem que é muito injusto ele dar-vos tantas esperanças. Open Subtitles ,اتعرفون كيف اصبح الامر غير عادل لقد اطاح باحلامكم بهذه الفكرة
    Vou ficar quieta mas só depois de dizer que é muito injusto... no meio de toda essa confusão por causa do vestido da Pauline... e do teste da Pauline... que ninguém tenha dito que gostou dos planos que Madame tem para mim! Open Subtitles أوه ، سأصمت لكن ليس إلى أن قلت أني أعتقد أن هذا غير عادل إطلاقا هذا في وسط كل الاعتراضات حول عباءة بولين
    Carol, sei que está chateada, mas é muito injusto pôr as culpas no Kyle. Open Subtitles كارول , أعرف بأنكِ غاضبة لكن هذا غير عادل لتلومي كايل
    Isto é muito injusto, deu-me o papel. Open Subtitles ذلك ليس عادلا اطلاقا , انت اعطيتني الدور.
    - Mas isso é muito injusto para as meninas. Open Subtitles -هذا ليس عادلا للفتيات
    é muito injusto. Open Subtitles هذا ليس عدلاً.
    Isto é muito injusto. Open Subtitles هذا ليس عدلاً.
    Não interessa como morreu, Mas é muito injusto. Open Subtitles بأي طريقة تنظر إلى الموضوع , ترى أنّه شيء غير عادل
    E já que falamos nisso,acho que é muito injusto que tenha escutado uma conversa privada... Open Subtitles ...و لبدئكَ بالأمر, فهذا غير عادل منك أن تتصنت على مكالمة خاصة, وبعدها تسيء تقديري
    Só quero dizer que isto é muito injusto! Open Subtitles . وانا اري ذلك غير عادل ! اعيش علي مقربة منزلين منك
    - Isso é muito injusto! - Fechar-nos as portas? Open Subtitles حتى هذا غير عادل إغلاق مشروعنا؟
    é muito injusto que viva com todas aquelas mulheres bonitas! Open Subtitles \u200fأنت تعيش مع كل هؤلاء النساء الجميلات \u200fهذا غير عادل نهائياً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more