É muito simples, Will. Só tens de dizer aos velhotes que sou o novo Xerife. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً أخبرهم فحسب بأننى الشريف الجديد |
Não venhas com Donna para mim. Queres saber? Isto É muito simples. | Open Subtitles | لا تستعطفني، لعلمك، الأمر بسيط جدًّا. |
É muito simples. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية ، عندما أوقفتم عملياتنا الخارجية بواسطة البوابة الثانية |
Acho que É muito simples. Vai apenas ter com ela. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بهذه البساطة اذهبي وأخبريها هذا فحسب |
Acho que É muito simples. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسيط جدا |
É muito simples. | Open Subtitles | لذهبت إلى ناشر آخر بهذه البساطة |
É muito simples. O... | Open Subtitles | هذا بسيط جداً قسم المركبات هو المسلك الواقعي |
É muito simples: ficarão a saber quando estão focados no resultado final se fizerem perguntas sobre o resultado final: | TED | إنه أمر بسيط: ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية عندما تطرح أسئلة عنها. |
- Danny, ouve, é complicado! - Não, É muito simples, Julie! | Open Subtitles | داني" ، اسمع ، الأمر معقّد" - "لا ، إنه بسيط جداً ، "جولي - |
É muito simples: coloquem-no numa garrafa cara. | TED | بكل بساطة بأن يتم صبها من خلال عبوات باهظة الثمن |
Quando penso em que é que hoje tenho medo, É muito simples. | TED | وعندما أفكر في ما أخشاه الآن ، فالأمر في غاية البساطة. |
- É muito simples. | Open Subtitles | ـ التي تحتاج أن تسئلها لنا ـ الأمر بسيط جداً |
Tens de desistir. É muito simples. | Open Subtitles | يجب أن تتركي العمل الأمر بسيط جداً |
É muito simples, Yuri. Dá-me o ficheiro, e eu tiro-o de Moscovo. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدًّا يا (يوري)، أعطني الملف فأخرجك من (روسيا). |
É muito simples, Sarah. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدًّا يا (سارّة) |
Penso que também É muito simples. | TED | أعتقد أن الأمر بسيط للغاية أيضا. |
É muito simples. E mais, sabe? Ela está a fazer-lhe um favor. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً |
É muito simples, porque não é um "E", mas sim um "3". | Open Subtitles | هذا بسيط جدا, انى ليس "اى" ولكنة 3 |
É muito simples. | Open Subtitles | لذهبت إلى ناشر آخر بهذه البساطة |
É muito simples. Começamos com os pés juntos. | Open Subtitles | حسناً, هذا بسيط جداً نبدأ بالأقدام معاً ونفعل هكذا |
É muito simples, anima-me sempre. | Open Subtitles | إنه أمر بسيط. دائماً ما يجعلني أشعر بالراحة. |
Em Nova Iorque, vou trabalhar, faço o meu trabalho, É muito simples. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى عملي في (نيويورك) وأقوم بعملي، إنه بسيط جداً |
É muito simples. É só dar o balanço e apontar para o centro. | Open Subtitles | بكل بساطة , أنت الصخرة وتهدف الحق في الوسط. |
Quando atingires esse marco na tua carreira queremos que sejas devidamente recompensado. A minha questão É muito simples, Popo. | Open Subtitles | نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة |
Olhe, É muito simples. | Open Subtitles | أنظرى، انها بسيطة جدا. |
- É muito simples. Há força. - Muito bem, já percebeste. | Open Subtitles | انها بسيطه جدا و قويه - حسنا لقد فهمت - |
É muito simples, senhor Farmer... ... é ilegal tentar obter tal combustível para uso privado. | Open Subtitles | ...انه بسيط جدا , سيدي المزارع من غير الشرعي أن تحاول الحصول... على وقود من الدرجة العالية للاستعمال الشخصي |
É muito simples. Não vá ao casino. Desculpa, Kate. | Open Subtitles | انه بسيط جداً ابقى بعيدا عن الكازينو المعذرة كيت, سيكون هناك تعديل بسيط في الخطة |