"é o alvo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو هدفنا
        
    • هو المستهدف
        
    • هو الهدف
        
    • كان الهدف
        
    • هو هدفهم
        
    • مستهدف
        
    Ainda nem sei se este é o alvo certo. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا هو هدفنا الحقيقي بعد
    - Por favor. - Esse é o alvo. Open Subtitles رجاءً هذا هو هدفنا
    Não sabemos quem o contratou nem quem é o alvo. Open Subtitles نحن لا نعلم من أستأجره نحن لا نعلم من هو المستهدف للقتل
    - Se calhar o Fowler não é o alvo. Open Subtitles -من الممكن ان لا يكون فاولر هو المستهدف
    Isso chamou-me imenso à atenção, e começámos a trabalhar nisto quase 24 horas por dia, porque eu pensava, bem, nós não sabemos qual é o alvo. TED وهذا فعلاً قد جذب اهتمامي وقد بدأنا العمل على هذا الامر لفهم ماهيته على مدار الساعة لاننا لم نكن نعرف ما هو الهدف
    Quem é o alvo específico? Open Subtitles من كان الهدف المعيّن؟
    é o alvo preferido deles. Open Subtitles هذا هو هدفهم المفضل
    Eu disse-te que o Nevins é o alvo de uma investigação do FBI... Open Subtitles قمت بدعمه أخبرتك بأن نيفينز مستهدف من قبل تحقيقات نشطة لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    O Wade é o alvo. A Liza é a vítima. Open Subtitles وايد)، هو هدفنا) ولكن (لايزا) هي الضحية
    - Holden Matthews é o alvo. Open Subtitles - هولدن ماثيو هو هدفنا .
    Quem é o alvo? Open Subtitles من هو المستهدف ؟
    Quem é o alvo? Open Subtitles من هو المستهدف, هاه؟
    Quem é o alvo? Open Subtitles من هو المستهدف ؟
    Assumindo que o Tommy Tom é o alvo principal. Open Subtitles (علي فرض أن (تومي توم هو المستهدف
    Por isso é bom que saibamos qual é o alvo depressa. TED لذا كان يتوجب علينا ان نعرف ما هو الهدف باسرع وقت ممكن
    - é o alvo simbólico perfeito. Open Subtitles - لقد كان الهدف مجرد رمزي
    O escritor, Ephraim Nabeel, é o alvo. Open Subtitles المؤلف (إفرايم نبيل) هو هدفهم
    O Kevin acha que é o alvo da investigação, possivelmente por causa da associação ao Roy Gilbert. Open Subtitles يشعر (كيفين) بأنه مستهدف في التحقيق بسبب علاقته بـ(روي غيلبرت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more