E chantagem é o menor dos seus crimes, ele fez uma lavagem ao cérebro do nosso amigo! | Open Subtitles | و الإبتزاز هو أقل جرائمه ، لقد غسل دماغ صديقنا |
Pessoal, pessoal, ouçam-me. Eu sair é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | اصغوا ليّ فحسب يا رفاق، خروجي هو أقل مشاكلنا |
O adorador de Sisiutl é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | ثق بي, هذا الفتى هو أقل مشاكلك |
A Polícia é o menor dos seus problemas. Lois, temos de o encontrar o mais depressa possível. | Open Subtitles | الشرطة هي أقل ما يجب أن يقلق بشأنه، (لويس)، يجب أن نجده بأسرع وقت ممكن. |
- O Suh é o menor dos meus problemas. | Open Subtitles | ـ إن مُشكلة (سوه) هي أقل ما يُقلقني |
Mas, sabe, o sinal Wi-fi é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | لكن , هل تعرف بأن الوايفي هو اقل مشاكلنا |
"Por isso, coloque um guinéu, que é o menor valor, | Open Subtitles | و بناء على ذلك فإنني ارفق جنيهاً ..و هو اقل قيمة |
é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | وهذا هو أقل المشاكل الخاصة بك. |
Eu pedia desculpas, mas a atitude dele é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | أود الأعتذار لكن سلوكه هو أقل مخاوفك |
Acredita que o Salvadore é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | ثقى بى، (سالفادور) هو أقل مشاكلنا أهمية. |
Acho que aumentar a sua exposição é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | تصعيد المواجهة هو أقل مشاكلنا |
é o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | بل هو أقل مشاكلك. |
A minha interferência é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | سيكون " تدخلي " هو أقل مشاكلك |
Segundo - e passo a citar, "O sinal Wi-fi é o menor dos nossos problemas." | Open Subtitles | ثانياً , وانا اقتبس ذلك "الوايفي هو اقل مشاكلنا" |