Vou fazer-me descontraída, É o que fazem os proprietários. | Open Subtitles | أجل، سألعب بهدوء هذا ما يفعله ملاك الشقق |
Sim, É o que fazem os predadores. Investigam o território deles. | Open Subtitles | أجل ، هذا ما يفعله الضواري، إنهم يتفقدون نطاق صيدهم. |
Teria ajudado se precisasses. É o que fazem os amigos. | Open Subtitles | لقد كنت لأساعدك لو احتجتي لمساعدتي هذا ما يفعله الأصدقاء |
É o que fazem os inocentes. Vão à Polícia. | Open Subtitles | ، هذا مايفعله الأشخاص الأبرياء يذهبوا إلى الشرطة |
É o que fazem os recém-nascidos quando, pela primeira vez, olham para o mundo. | Open Subtitles | هذا مايفعله الشخص حينما يولد وينظر من حوله |
É o que fazem os eremitas, Lovell. | Open Subtitles | هاه؟ هذا مايفعله النساك يا لوفيل |
É o que fazem os amigos, certo? | Open Subtitles | أنا وسّعت مدى الحقيقة ، هذا ما يفعله الأصدقاء ، أليس كذلك ؟ |
Devias experimentar. É o que fazem os profissionais. | Open Subtitles | عليك تجربته أحيانًا، هذا ما يفعله المحترفون. |
Porque É o que fazem os amigos, perdoam-se uns aos outros. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعله الصديق يسامح صديقه |
Não É o que fazem os arqueólogos? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفعله عالموا الآثار؟ |
Isso É o que fazem os açougueiros recuso-me a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الجزارون أنا أرفض عمل هذا. |
É o que fazem os casais, não é? | Open Subtitles | هذا ما يفعله الأزواج، أليس كذلك؟ |
Eu vou consigo. É o que fazem os pilotos de Jaeger, partilham a carga neural. | Open Subtitles | سأذهب معك، هذا ما يفعله ربّانا الصيّاد... |
- Bom, porque É o que fazem os polícias, não é? | Open Subtitles | لأنه .. هذا مايفعله الشرطيون .. صحيح ؟ |
É o que fazem os homens normais. | Open Subtitles | . هذا مايفعله الرجال الطبيعيّون |
É o que fazem os amigos, pelos outros. | Open Subtitles | هذا مايفعله الأصدقاء |
É o que fazem os bons detetives. | Open Subtitles | هذا مايفعله المحققون الجيدون |
É o que fazem os pais. | Open Subtitles | هذا مايفعله الآباء. |
É o que fazem os violadores! | Open Subtitles | هذا مايفعله المغتصبون! |