"é o que parece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما يبدو
        
    • يبدو ذلك
        
    • يبدو كذلك
        
    • يبدو الأمر كذلك
        
    • يبدو كما هو عليه
        
    • الأمر كما يبدو
        
    • ذلك ما يبدو
        
    • الذي يبدو مثل
        
    • الأمر كما هو
        
    • الأمر ليس كما يبدو
        
    • كما يبدو لك
        
    • يبدو أن الأمر كذلك
        
    • يبدو على حقيقته
        
    • يبدوا كما هو
        
    • ما يبدو عليه
        
    Nunca a imaginei capaz de matar, mas É o que parece, agora. Open Subtitles لم أظنها قادرة على القتل لكن هذا ما يبدو الآن
    - É o que parece. - Espanha e Gália não bastam. Open Subtitles يبدو ذلك - إسبانيا" و"غول" لا تكفيان لى" -
    É o que parece. Open Subtitles الذى, كما تعلم, اللعنه, هو جانب مثير من لحوم البقر. يبدو كذلك.
    É o que parece, o corpo foi encontrado numa das cabines. Open Subtitles يبدو الأمر كذلك. تمّ إيجاد جثته في أحد الحُجيرات.
    Pois. O mundo não É o que parece. Pois não, Sargento? Open Subtitles العالم لا يبدو كما هو عليه اليس كذلك ايها القناص ؟
    Não É o que parece. Nunca poderia traí-lo, Mestre. Que insolência! Open Subtitles ليس الأمر كما يبدو لا يمكنني أن أخونك أبدا ً يا سيدي
    É o que parece, mas ali o primo Ed nasceu mulher. Open Subtitles هذا ما يبدو الأمر عليه لكن قريبي هناك ولد أمرأة في الحقيقة
    - É o que parece. - Sem qualquer planeamento prévio. Open Subtitles هذا ما يبدو الأمر عليه, يقدمُ على ذلكَ بدونِ تخطيطٍ مسبق
    É o que parece de qualquer maneira. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه الأمر بأيّ حال.
    - Deve ter estado mais alguém aqui. - É o que parece. Open Subtitles هناك لا بدّ وأن كان شخص آخر هنا - هو يبدو ذلك الطريق -
    Sei que É o que parece. Open Subtitles أعرف بأنّ يبدو ذلك الطريق.
    É o que parece, mas eu só sei a versão abreviada. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً مؤخراً يبدو كذلك أنا فقط حصلت عالنبذه المختصره
    Preciso do historial médico, mas É o que parece. Open Subtitles احتاج التاريخ الطبي لأكون متاكداً، ولكن نعم ، يبدو كذلك اظنه سيكون
    Sei que É o que parece, mas não. Open Subtitles لا لا لا يبدو الأمر كذلك لكن لا
    Sim, É o que parece. Se as pessoas rezam a um... Open Subtitles آه نعم, يبدو الأمر كذلك بالفعل ...إذا توجّه الناس بالصلاة إلى
    Porquê? E se isto não É o que parece? Open Subtitles حسناً , ماذا لو كان الأمر لا يبدو كما هو عليه ؟
    Desculpe o sucedido, senhor agente. Não É o que parece. Open Subtitles آسف لذلك، حضرة الضابط، ليس الأمر كما يبدو
    O médico legista vai dizer-nos se É o que parece. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    - É o que parece. Open Subtitles نعم، ذلك الذي يبدو مثل.
    Que É o que parece. Open Subtitles أظن الأمر كما هو واضح
    - Não É o que parece. - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو اسمع لا اريد الحديث عن هذا الموضوع
    - O futuro nunca É o que parece quando se tem 10 anos. Open Subtitles لايبدو المستقبل أبدا كما يبدو لك وانت فى الـ 10 من عمرك
    - No momento, É o que parece. Open Subtitles بهذه اللحظة، يبدو أن الأمر كذلك
    Vá dormir. Nada É o que parece. Open Subtitles اذهب للنّوم، لا شيء يبدو على حقيقته
    Nada É o que parece ser. Open Subtitles لا شيء يبدوا كما هو عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more