É o seguinte, o teu pai chegou a uma idade muito difícil. | Open Subtitles | حسن ، إليك الأمر أباك وصل لمرحلة صعبة من العمر |
Mas É o seguinte, vais ter mais responsabilidade. | Open Subtitles | حسناَ إليك الأمر سيعني هذا مسؤوليات أكبر |
Certo, É o seguinte. | Open Subtitles | حسناً، هنا الشيء. |
É o seguinte: é o meu melhor amigo, e eu não passei tempo nenhum com ele nem com a Ellie esta semana. | Open Subtitles | إليكِ الأمر إنه أعز أصدقائي و لم أقض وقتاً طويلاً معه |
Chef: Bom, o que se passa É o seguinte. Antigamente, quando se fazia manteiga... Sabes fazer manteiga? | TED | شيف: حسنا، هذا هو الأمر. دعني أخبرك ماذا كان يحصل. في الماضي عندما كانوا يصنعون الزبدة، هل تعلم كيف كانوا يصنعون الزبدة؟ |
Mas o negócio É o seguinte, ela nunca pode saber que tivemos um romance. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو لايمكنها أن تعرف أن بيننا أمور رومنسية |
É o seguinte. Esse será o gajo que me conhece. | Open Subtitles | الآن، إليك الأمر هذا سيكون الرجل الذي يعرفني |
É o seguinte... nada foi real, mas tudo foi verdade. | Open Subtitles | إليك الأمر.. لا شئ منه كان حقيقيّاً، لكن كله كان صادقاً. |
Então Ronald, É o seguinte... engravidou a minha filha e eu quero saber o que vai fazer. | Open Subtitles | اسمع يا (رونالد) إليك الأمر وما فيه لقد جعلت ابنتي تحمل فماذا ستفعل في هذا؟ |
É o seguinte. | Open Subtitles | ترى، هنا الشيء. |
Muito bem, É o seguinte... | Open Subtitles | حسنا، هنا الشيء. |
É o seguinte, nenhuma de nós sabe ao certo mas só uma pode descobrir. | Open Subtitles | إليكِ الأمر لاتعلمإحدانابشكلمؤكد .. ولكن واحدة منا فقط تستطيع التأكد |
É o seguinte. "O Chili's é o novo campo de golfe, é onde se fazem os negócios." | Open Subtitles | إليكِ الأمر تشيليز" هو محط الأنظار حالياً" |
Certo, agora o negócio é o seguinte: | Open Subtitles | حسناً، هذا هو الأمر |
É o seguinte, ela sofreu alguns danos no caminho. | Open Subtitles | الأمر هو لقد حصل ضرر صغير في النقل |
É o seguinte, a minha amiga Melanie tem um fetiche por homens com... persuasão asiática. | Open Subtitles | هذا هو الإتفاق صديقتي "ميلاني " لديها شئ هُنا لـ رجل من الطائفة الآسيويّة |
- OK, É o seguinte, pessoal. | Open Subtitles | توقفوا حسناً ، هذه الصفقة يا أشخاص |
É o seguinte, Srtª... - Karyn. | Open Subtitles | هاهو الأمر ,آنسة... |
O acordo é o seguinte: Tu avanças com o dinheiro para os E's, eu assumo o risco de os vender. | Open Subtitles | إليك الاتفاق, عليك تمويل الصفقات. |
Muito bem, malta, é o seguinte: | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق، إليكم الإتفاق البطاريات، النقود، الذخيرة |
Porque o que a instituição pode realmente ganhar é o seguinte: Porque é que as pessoas vão ao Louvre? | TED | لأنّ ما هو حقّا في مصلحة المعهد هو هذا: الآن لماذا يذهب النّاس إلى متحف اللوفر؟ |
É o seguinte, meus produtores estão enlouquecendo sobre te ter no programa. | Open Subtitles | الموضوع هو , ان المنتج سيجن من اجل ان تظهر في البرنامج |
Muito bem. É o seguinte... | Open Subtitles | حسناً إليك المسأله |
É o seguinte, Amanda, Carl. | Open Subtitles | إليكما الأمر يا (اماندا) و(كارل). |
Pronto, o acordo É o seguinte. | Open Subtitles | حسناً، إليكَ الإتفاق |