"é oficialmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسمياً
        
    • بفائق
        
    • رسميّاً
        
    • هذا رسميا
        
    Washington diz que Abu Faraj é oficialmente o número três. Open Subtitles واشنطون تقول أن أبو فرّاج هو رسمياً الرقم ثلاثة.
    São do passado e o passado agora é oficialmente passado. Open Subtitles حسناً، إنها تعود للماضي. والماضي،حسناً.. هو الآن رسمياً ماضي.
    O caso já é oficialmente interessante. Open Subtitles باتت هذه القضية مثيرة للاهتمام رسمياً الآن
    Agente Van Pelt, o turno da noite é oficialmente teu. Open Subtitles أيّتها العميلة (فان بيلت)، المناوبة الليليّة ترحّب بكِ بفائق الإحترام
    Esta é oficialmente a pausa para o banheiro mais segura de todas. Open Subtitles هذه رسميّاً أأمن فسحة قضاء حاجة في تاريخ الشرطة
    O próximo passo, Sr. Presidente, é oficialmente incluir o Exército na operação. Open Subtitles الخطوة التالية, سيدي الرئيس علينا جعل الجيش بالإشراف على هذا رسميا
    Esta já é oficialmente a minha melhor saída de sempre, pré ou pós-divórcio. Open Subtitles رسمياً هذا أفضل موعد في حياتي سواء قبل أو بعد الطلاق
    Você é oficialmente alimento para os tablóides. Open Subtitles أصبحت رسمياً موضوعاً دسماً للصحف الصفراء
    A partir de hoje, você é oficialmente uma mulher muito rica. Open Subtitles اعتباراً من اليوم أنت رسمياً امرأة غنية جداً
    Um fim de semana com o pai é melhor do que um milhão de dias contigo. 24 semanas significa que é oficialmente do tamanho duma meloa. Open Subtitles افضل من مليون يوم هنا معك 24اسبوع هذا يعني انه رسمياً بحجم الكانتالوب
    Ouve, não faço ideia qual era o teu plano, mas este é oficialmente o pior aniversário de sempre! Open Subtitles أنظر , ليس لدى أى فكرة ماذا كانت كل خطتك لكن هذا رسمياً أسوء عيد ميلاد على الإطلاق
    Isto é oficialmente a pior crítica que o meu leite creme já recebeu. Open Subtitles عجباً، هذه رسمياً أسوأ مراجعة تلقتها عصيدتي
    Aquele rapaz é oficialmente intocável! Open Subtitles أصبح ذاك الفتى رسمياً بعيداً عن المتناول
    O verde é oficialmente a minha cor preferida a partir de agora. Open Subtitles اللون الأخضر أصبح رسمياً لوني المفضل من الآن
    Essa é oficialmente a história mais típica de uma americana caucasiana que eu já ouvi. Open Subtitles تلك السجادة اللعينة بعد الآن حسناً، هذه رسمياً أكثر قصة ذات طابع مرأة بيضاء أمريكية سمعتها من قبل
    Este é oficialmente o pior Natal de sempre. Open Subtitles حسناً، هذا يعتبر رسمياً أسوأ عيد ميلاد
    Agente Van Pelt, o turno da noite é oficialmente teu. Open Subtitles أيّتها العميلة (فان بيلت)، المناوبة الليليّة ترحّب بكِ بفائق الإحترام
    Esse gajo é oficialmente o ponto mais alto de toda a Flórida. Open Subtitles هذا الرجل أعلى نقطة بـ(فلوريدا) رسميّاً"
    é oficialmente oficial. Open Subtitles تغدو رسميّة رسميّاً
    Então isto é oficialmente uma perda do meu tempo. Open Subtitles حسنا اذن هذا رسميا مجرد تضييع لوقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more