Se é para a Meg, é outra história. Aqui está a morada. | Open Subtitles | اوه اذا كانت لـ ميج فهذه قصة مختلفة تماماً.هذا عنوانها |
São tremendos fãs mas a direcção que seguem é outra." | Open Subtitles | وهما معجبين بيك جداً لكن "لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى |
Como é óbvio, a insanidade é outra defesa à nossa disposição. | Open Subtitles | الجنون بالتأكيد هو أمرٌ آخر نستطيع استخدامه للدفاع عنك |
Tinha uma relação de coevolução com uma formiga, é outra história. | TED | كان لديها علاقة تطورية مشتركة مع نملة، وهذه قصة أخرى. |
Mas ser bonita é uma coisa, ser desavergonhada é outra. | Open Subtitles | ولكن المرأة الجميلة شيء والمرأة السيئة شيءٌ آخر. |
É claro que eu decidir dar-te um ou não é outra história. | Open Subtitles | بالطبع أنا من سيختار أنا أخرجها أم لا و هذه مشكلة أخرى |
Podemos esquecer isso, então? Se não está guardado, não há problema em ver, é outra regra. | Open Subtitles | حسناً هلاّ تناسينا الأمر الآن؟ لا ضير في النظر إليها ما لم تكن مخبأة وهذا أمر آخر |
é outra coisa acerca da qual não podemos falar até eu ter pêlos debaixo dos braços. | Open Subtitles | هذا أمر آخر لا يُمكننا الحديث بشأنه ينمو شعر تحت ذِراعيّ |
Talvez não se possa limpar um taquião, mas quanto a dados, a história é outra. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع مسح التايكيون لكنّ مسح المعلومات قصة مختلفة تماماً |
Isso é outra conversa. | Open Subtitles | هذه محادثة مختلفة تماماً يا عزيزتي |
-É só vénias e deferências pela frente, mas a minha dama de companhia diz que pelas costas a estória é outra. | Open Subtitles | -إنه مذعن ومحترم أمامه تماماً ولكن خادمتي تخبرني أن القصة مختلفة تماماً وراء ظهره |
São mesmo. Mas a direcção que seguem é outra, certo? | Open Subtitles | فعلاً - ولكنهم هيروحوا اتجاه تانى - |
- Mas a direcção que seguem é outra. | Open Subtitles | لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى ! |
...mas acompanhá-los já é outra história. | Open Subtitles | ولكن التعامل معهم .. هو أمرٌ آخر |
é outra coisa. Ela deve andar a roubá-lo. | Open Subtitles | إنه أمرٌ آخر ربما تقوم بسرقته |
Agora, fechar um terminal internacional de um Aeroporto, isso é outra questão. | Open Subtitles | -إقفال بوّابات مطارٍ دوليّ أمرٌ آخر |
Agora, se eles são capazes de empatizar com o nosso medo de intrusões indesejadas isso é outra história. | TED | أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى. |
Tem de lhe dizer que o inibidor da testosterona é outra coisa. | Open Subtitles | يجب أن تخبريه أنّ مضادّ التستوسترون هو شيءٌ آخر |
um pequeno ajuste do "lance", mas isso é outra história. | Open Subtitles | ضبط لانس الخاص و لكن هذه مشكلة أخرى |
Logo que começamos a ver as coisas na perspetiva da planta ou do animal, percebemos que o verdadeiro conceito literário é esse, é a ideia de que a natureza se opõe à cultura, a ideia de que a consciência é tudo. — e isso é outra coisa muito importante. | TED | كلما بدأت بالنظر إلى الأشياء من وجهة نظر النباتات أو الحيوانات ترى أن الغرور الحقيقي هو أنه فكرة الطبيعة في مقابلة الثقافة فكرة أن الوعي هو كل شيء وهذا أمر آخر مهم يفعله |
Espera... é outra coisa em que acertei. | Open Subtitles | مهلاً، هذا أمر آخر كنتُ محقّ بشأنه كم عدد المرّات يجعله هذا؟ |