é por isso que as pessoas não se devem beijar a menos queiram mostrar uma ligação emocional. | Open Subtitles | لهذا الناس عليهم ان لا يقبلوا ان ليظهروا اتصالا عاطفيا |
Vês, é por isso que as pessoas têm filhos. | Open Subtitles | انظري, لهذا الناس ينجبون اطفال |
é por isso que as pessoas os amam! | Open Subtitles | لهذا الناس يحبون أعمالي الفنية. |
é por isso que as pessoas vêm a esta empresa. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعل الناس يأتون إلى هذا المرفق. |
é por isso que as pessoas planeiam as coisas com antecedência. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وهذا هو السبب الذي جعل الناس أشياء خطة مقدما. |
Marge, é por isso que as pessoas nunca te dizem nada. | Open Subtitles | مارج " لهذا الناس لا تخبرك شيئاً " |
Acha que é por isso que as pessoas saem? | Open Subtitles | أتعتقد لهذا الناس يُغادرون؟ |
Não se pode ir a um website no trabalho? é por isso que as pessoas não fazem o seu trabalho? | TED | لا يمكنك الذهاب إلى موقع على شبكة الانترنت في العمل , هذه هي المشكلة , وهذا هو السبب الذي جعل الناس لا يقومون بإنجاز العمل جيدا , |
é por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa. Podem ir para o escritório, mas vão muito cedo de manhã, ou tarde à noite quando não está ninguém, ou ficam quando todos vão embora, ou vão aos fins de semana, ou fazem o trabalho no avião, ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل الناس يختارون القيام بالعمل في المنزل , أو يذهبون إلى المكتب , لكن يذهبون إلى المكتب في وقت مبكر جدا من اليوم , أو في وقت متأخر من الليل عندما لا يكون هناك أحد , أو بعد ان يغادر الجميع , أو يذهبون في عطلة نهاية الأسبوع , أو يقومون بإنجاز العمل على متن الطائرة , أو يقومون بإنجاز العمل في السيارة أو في القطار لأنه لا توجد اضطرابات. |