Tive de cortar a mão da cozinheira, É por isso que há tanto sangue. | Open Subtitles | كان عليا أن أقطع يد الطباخِ لهذا هناك كثيراً من الدم |
É por isso que há uma cláusula no teu contrato que proíbe a tua participação em qualquer actividade de risco. | Open Subtitles | لهذا هناك بند في عقدك يحظر عليك المشاركة في أي نشاطات خطيرة. |
É por isso que há uma sobreposição. | TED | لهذا يوجد تداخل بين المنطقي و الممتع .. |
É por isso que há tantas mulheres peludas aqui. | Open Subtitles | لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات الارجل الغائمة هنا |
É por isso que há tantas prisões no mundo. | Open Subtitles | لهذا لدينا العديد من السجون حول العالم. |
É por isso que há juízes, júris e leis. | Open Subtitles | لهذا لدينا قضاة وقوانين |
É por isso que há um velho ditado sobre ajudar as pessoas... | Open Subtitles | لهذا هناك مثل قديم بشأن مساعدة الناس |
É por isso que há uma linha entre o bem e o mal, Stefan. | Open Subtitles | لهذا هناك خطّ فاصل بين الخير والشر يا (ستيفان). |
É por isso que há um enorme autocolante na tua medicação para o coração a dizer que não podes operar veículos pesados. | Open Subtitles | لهذا يوجد الملصق الكبير على قلبك والذي يخبرك بأنه لا يمكنك تشغيل الآلات الثقيلة |
É por isso que há tantas pessoas doentes na nossa aldeia. | Open Subtitles | لهذا يوجد الكثير من المرضى في القريه |