É por isso que tu vais sair pela porta da frente. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت ستخرج من الباب الأمامي |
É por isso que tu és careca. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت أصلع |
É por isso que tu e o Felix chupador de piças, são tão estúpidos, e é por isso que eu sou o único com miolos por aqui! | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت و (فيليكس) مصاص القضبان و (وولفي) انتم حمقى ملاعين و هل أنا الوحيد الذي لديه بعض الذكاء هنا |
É por isso que tu destruíste o teu casamento, a tua família. | Open Subtitles | لهذا السبب انت دمرت عائلتُك وزواجك |
É por isso que tu vives numa garrafa. | Open Subtitles | لهذا السبب انت تشرب الخمر |
É por isso que tu e eu temos que confiar um no outro. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يدفع أحدنا للوثوق بالآخر |
É por isso que tu não devias vestir. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي لا ينبغي لك في ارتدائه |
- É por isso que tu e eu... | Open Subtitles | - لهذا السبب أنت وأنا ... |
Não É por isso que tu tens este trabalho? | Open Subtitles | -هل هذا هو السبب الذي لأجله حصلتي على هذا العمل؟ -لقد كان كذلك .. |
É por isso que tu precisas de vir trabalhar comigo, porque... | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك بحاجة لتعمل معي، لأنه... |