"é preciso ser-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ♪ يتطلب
        
    • يجب ان يكون المرء
        
    É preciso ser-se muito especial... para esse tipo de vida. Open Subtitles إختيار خوض مثل هذه الحياة يتطلب شخصاً مميزاً جداً.
    É preciso ser-se muito baixo para se fazer isso. Open Subtitles نعم , يتطلب ذلك نوع ضعيف من الرجال لفعل شىء مثل ذلك
    É preciso ser-se boa cozinheira para fazer queques de mirtilo, para impedir que os mirtilos assentem no fundo. Open Subtitles الأمر يتطلب جهدا لصنع فطائرتوتجيدة، لمنع التوت من الترسب في القاع
    É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. Open Subtitles يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية
    É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. Open Subtitles يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية
    Não, É preciso ser-se muito malvado para matar com tal crueldade. Open Subtitles لا ، هذا يتطلب من شخص شرير حقاً أن يقتل مع الانتقام
    É preciso ser-se um ser humano muito especial para aceitar um trabalho daquele género. Open Subtitles يتطلب إنسان مميز جداً للقدرة على القيام بهذا العمل
    General, É preciso ser-se um homem corajoso para enfrentar um presidente. Open Subtitles يا جنرال، يتطلب شخصاً شجاعاً للوقوف في وجه رئيس
    Deixe de ser arrogante. É preciso ser-se homem a valer para deixar Deus no coração. Open Subtitles يتطلب الأمر رجل حقيقي ليسمح للرب بأن يدخل قلبه
    E não É preciso ser-se polícia para se ver isso. Open Subtitles لا يتطلب الأمر شرطياً ليرى ذلك
    É preciso ser-se frio Para detectar frieza Open Subtitles ♪ يتطلب برودة المشاعر لتعرف شخصا ♪
    É preciso ser-se frio Para detectar frieza Open Subtitles ♪ يتطلب برودة مشاعر لتتعرف على شخص ♪ ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more