Antes de cumprir 25, já é procurado pela policia em seis estados, por agressão, roubo á mão armada, e posse ilegal de uma verruga. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
O meu douto colega que acabou de falar... que, se não me engano, é procurado pela polícia por três acusações de homicídio... | Open Subtitles | , حضرة الرئيس ... من هذا, إذا لم أكن مخطئا فهو مطلوب من قبل الشرطة لثلاث جرائم قتل |
O meu é procurado pela Polícia. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، صديقي مطلوب من قبل الشرطة |
"é procurado pela Polícia | Open Subtitles | هو مطلوب من قبل الشرطة |
é procurado pela polícia. | Open Subtitles | أنت مطلوب من قبل الشرطة |
Acabei de ser informado que o suspeito que conhecemos como Tomas Koslov é procurado pela CIA e pelo governo russo. | Open Subtitles | أعلمت للتو أنّ المشتبه المعروف لدينا بـ(توماس كوسلوف)، مطلوب من قبل المخابرات المركزية والحكومة الفدرالية. |
O Ian é procurado pela Interpol por roubo de drogas. Estiveste a investigar-me? | Open Subtitles | (إيان) مطلوب من قبل (الإنتربول) لسرقة الأدوية |
O Farragut é procurado pela Polícia francesa, pelo FBI e Europol. | Open Subtitles | فرغوت) مطلوب من قبل الشرطة الفرنسية) (المباحث الفدرالية، و(الأوروبول |