"é que aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث هذا
        
    • حدث ذلك
        
    • الذي حدث
        
    • حدث بحق الجحيم
        
    • ماذا حدث بعد ذلك
        
    • بما حصل
        
    • بحقِ
        
    • ما حدث بحق
        
    • ماالذى حدث
        
    Olha, esquece como é que aconteceu. Podes tirar-nos só disto? Open Subtitles إسمع, إنسى كيف حدث هذا هلاّ أخرجتنا من هنا فحسب
    Não sei como é que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حدث هذا حتى أنا لا أعرف فيما كنت أفكر
    Não compreendo inteiramente como é que aconteceu, talvez haja uma parte de si imbuída no meu programa, algo que se sobrepôs ou que foi acrescentado. Open Subtitles لا افهم تماما ً كيف حدث ذلك ربما بعض الاجزاء منك طبعت علي شيء ما حل محل جزء مني او نسخ
    Não sei o que vai acontecer, nem porque é que aconteceu, se estava certa ou errada. Open Subtitles لا يتسنّى لي علم ما سيحدث، ولن أعلم لما حدث ذلك ولن أعلم إذا كان ما فعلته خطأ أم صواب.
    Não sei o que é que aconteceu aqui, e nem quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي
    - O que é que aconteceu? Open Subtitles لا مدخل , فليس آمناً بعد ماذا حدث بحق الجحيم ؟
    Olha, esquece como é que aconteceu. Podes tirar-nos só disto? Open Subtitles إسمع, إنسى كيف حدث هذا هلاّ أخرجتنا من هنا فحسب
    Em trauma, preocupamo-nos com uma questão primordial... como é que aconteceu? Open Subtitles في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟
    Tenho de descobrir porque é que aconteceu. Open Subtitles انا اريد ان اكتشف لماذا حدث هذا
    Quando é que aconteceu? Open Subtitles متى حدث هذا ؟ عندما كنت نائمة
    Sim, como é que aconteceu? Open Subtitles أجل .. كيف حدث هذا ؟
    Ainda não sabes porque é que aconteceu isso, pois não? Open Subtitles أنتَ لازلتَ لاتعرف لمَ حدث ذلك صحيح ؟
    Como é que aconteceu, Hector? Open Subtitles كيف حدث ذلك يا هيكتور؟
    - A maior parte dela. - Como é que aconteceu? Open Subtitles اغلبها ، نعم كيف حدث ذلك ؟
    - Então como é que aconteceu? Open Subtitles إذن، لماذا قد حدث ذلك ؟
    O que é que aconteceu aqui? TED ما الذي حدث هنا؟ ماذا تغير؟ لماذا يمثل هذا أهمية كبيرة؟
    - Sim? O que é que aconteceu ao amigo que começou este trabalho? Open Subtitles ما الذي حدث إلى الزميل الذي بدأ هذا العمل؟
    O que é que aconteceu com o tipo que tratava das diversões, o tipo que usámos no ano passado? Open Subtitles ما الذي حدث لعامل اللعبة المعتاد؟ الذي استأجرته العام الماضي؟
    O que é que aconteceu na Argentina? Open Subtitles ماذا حدث بحق الجحيم في الأرجنتين؟
    Então, o que é que aconteceu a seguir? Open Subtitles اذاً ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Diz-me o que é que aconteceu. Open Subtitles أخبريني بما حصل
    O que diabos é que aconteceu, Eric? Open Subtitles حسناً ماذا حدث هنا بحقِ الجحيم " يا إيـريــكـ؟ "
    Abre o portal. Desliga! - O que é que aconteceu, Zorin? Open Subtitles فتح البوابة. إيقاف تشغيله! ما حدث بحق الجحيم، زورين؟
    Sam, o que é que aconteceu? Open Subtitles سام * , ماالذى حدث للتو ؟ *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more