"é que isso tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علاقة هذا
        
    • ما دخل هذا
        
    • دخل ذلك
        
    • دخل هذا بما
        
    Que é que isso tem a ver? O que é meia coroa depois de tudo o que lhe dei? Open Subtitles ما علاقة هذا ما هذا المبلغ مقابل ما أعطيها أنا
    E a voz disse: "Eu não sou Deus. O que é que isso tem a ver com Deus?" Open Subtitles فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟
    Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? Open Subtitles سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟
    O que é que isso tem a ver com o resto? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء ؟
    O que é que isso tem a ver? Open Subtitles ما دخل ذلك بأي شيء؟
    O que é que isso tem a ver? Open Subtitles ما دخل هذا بما يحدث هنا ؟
    Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    - À quanto tempo andas nisto? - O que é que isso tem a ver? Open Subtitles منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقة هذا بذاك
    Sim, acho que poderia ter-lhe entregue o vestido, mas o que é que isso tem que ver com o resto? Open Subtitles حسناً أجل أعتقد أنني ربما أعطيتها الثوب لكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    Sim, sou solteiro e dou para caridade. O que é que isso tem que ver com o que quer que seja? Open Subtitles أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟
    E então, o que é que isso tem a ver com o teu pai? Open Subtitles أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟
    O que é que isso tem a ver com a tal situação perigosa em que te colocaste? Open Subtitles ما علاقة هذا مع وضع نفسك في زاوية خطيرة؟
    O que é que isso tem a ver com o ataque ao meu marido? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    O que é que isso tem a ver com a Rebecca e o Alistair? Open Subtitles ولكنني كنت مخطئ حسناً , إذا ما علاقة هذا
    O que é que isso tem a ver com encontrar a mulher do Imã nos vídeos de segurança? Open Subtitles ما علاقة هذا بإيجاد زوجة الإمام في لقطات المراقبة؟
    - O que é que isso tem a ver? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء؟
    Que é que isso tem a ver com isto? Open Subtitles ما دخل هذا بالذي قولته؟
    O que é que isso tem a ver com tudo isto? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء؟
    O que é que isso tem a ver? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء؟
    O que é que isso tem a ver comigo? Open Subtitles ما دخل ذلك معي؟
    - O que é que isso tem a ver? Open Subtitles وما دخل هذا بما حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more