"é que sabemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنا أن نعرف
        
    • ماذا نعرف
        
    • لنا أن نعلم
        
    • لنا ان نعلم
        
    • لنا ان نعرف
        
    • وماذا نعرف
        
    • ماذا نعلم
        
    Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? TED كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟
    E como é que sabemos a gravidade das queimaduras? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف كيف هي شدّة الحروق؟
    Além de obterem fundos destes assaltos... o que é que sabemos mais desta organização? Open Subtitles بالإضافة إلى تمويل عملياتهم بسرقات جريئة ماذا نعرف أيضا عن هذه المنظمة ؟
    O que é que sabemos sobre os laços que as ligam? Open Subtitles ماذا نعرف عن الأشياء اللتي تربطهم بعضهم البعض؟
    Como é que sabemos que ele não tem já o material? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأنه لم يستحوذ على القصبات النووية بالفعل؟
    Como é que sabemos se o truque de congelar resulta? Open Subtitles كيف لنا ان نعلم ان ما نفعله سيجدي نفعا؟
    Nada aconteceu no avião, e se nada aconteceu então, como é que sabemos se alguma coisa aconteceu? Open Subtitles وإذا لم يحدث شيء هناك كيف لنا ان نعرف ما الذي حدث
    O que é que sabemos sobre os "Guerreiros para o Islão"? Open Subtitles وماذا نعرف عن " محاربي الإسلام " ؟
    Ou, talvez ele conhecesse quem o atacou. O que mais é que sabemos? Open Subtitles أو ربما كان يعرف المهاجم ماذا نعلم أيضا ؟
    Como é que sabemos o que é importante? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف ما المهم و ما ليس مهماً ؟
    Como é que sabemos que não vão ser vocês a atacarem-nos a seguir? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنك لن تسعى خلفنا في المرة القادمة ؟
    Como é que sabemos que é o verdadeiro Morpheus? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنك مورفيوس الحقيقي ؟
    Como é que sabemos que este estranho está relacionado contigo? Open Subtitles ‫كيف لنا أن نعرف أنك على صلة قرابة بهذا الغريب؟
    Até agora, nada. O que é que sabemos sobre a família? Open Subtitles إلى الآن، لا شيء يُذكر - ماذا نعرف عن العائلة؟
    Muito bem, então, o que mais é que sabemos sobre o Sr. Ingram? Open Subtitles حسناً, إذن.. ماذا نعرف أيضاً عن السيد "انغرام"؟
    O que é que sabemos sobre o lugar? Open Subtitles حسناً، ماذا نعرف عن هذا المكان؟
    É, McGee, mas como é que sabemos que é um Oficial? Open Subtitles أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟
    Estou a dizer que a verdadeira questão pode ser, como é que sabemos se ele não está ainda a dormir? Open Subtitles أنا أقول بأن السؤال الحقيقي يجب أن يكون كيف لنا أن نعلم بأنه ليس نائماً ؟
    Como é que sabemos que a Kora não tinha uma arma? Open Subtitles كيف لنا ان نعلم ان (كورا) لم يكن لديها مسدس
    Como é que sabemos que isto não é mais um elaborado engodo? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان لا يكون هذا فخ آخر؟
    E o que é que sabemos deles? Open Subtitles (مع عائلة (باغوزا وماذا نعرف عنهم؟
    Muito bem e o que é que sabemos sobre esse Coven? Open Subtitles حسنًا ، ماذا نعلم عن "كوفين" هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more