E sabem, está a piorar, porque nós não seremos capazes de encontrar provas físicas de onde viemos neste planeta. A razão é que tudo o que tem mais de quatro mil milhões de anos já desapareceu. | TED | وتعلمون، إن الوضع يزداد سوءًا، لأننا لن نجد دليلًا ماديًا عن المكان الذي أتينا منه على هذا الكوكب، والسبب لذلك هو أن كل شيء عمره أكثر من 4 مليار سنة قد تلاشى. |
Então, uma maneira de pensar sobre a gravidade é que tudo no Universo está apenas a cair através do espaço-tempo. | Open Subtitles | لذلك فإحدى الطرق للتفكير في الجاذبية... هو أن كل شيء في الكون هو مجرد سقوط في الزمان والمكان. |
E o assustador é que tudo bate certo. | Open Subtitles | على عمله والشيئ المخيف هو أن كل ذلك منطقي |
Lehder, porque é que tudo tem a ver com dinheiro? | Open Subtitles | لم يجب أن يكون كل شيء يتعلق بالنقود معك؟ |
Porque é que tudo tem que ser tão educado nesta relação? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون كل شيء بهذه العلاقة مثاليـًا؟ |
Tudo o que sei é que tudo o que me estão a dizer é uma mentira. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان كل ما يتم اخبارى به كذب |
Sabes, é que tudo isto está interligado. | Open Subtitles | أترى الأمر هو ان كل شىء متصل |
A razão por que o O-ring era crítico para o vaivém Challenger é que tudo o mais funcionou na perfeição. | TED | كان السبب لكون الحلقة-O حساسة بالنسبة لمكوك الفضاء تشالنجر هو أن كل شيء آخر كان يعمل على أكملِ وجه. |
Mas o que nosso vendedor de camisas falsificadas não percebeu é que tudo o que vi e ouvi resultaria numa busca à casa dele, e ele ia ser acordado na cama por oito homens e todos os produtos seriam apreendidos. | TED | ولكن الذي لا يدركه تاجر قمصان البولو هو أن كل شيء رأيته وسمعته سيؤدي إلى مداهمة منزله فجراً، إيقاظه من قبل ثمان رجالٍ على عتبة بيته ومصادرة جميع منتجاته. |
Quando os empreiteiros faliram, por estarem sobre-endividados como toda a gente, a diferença é que tudo desaparece, documentos, passaportes, e bilhetes de volta a casa para estes trabalhadores. | TED | وعندما أفلس المقاولون، لأنهم إستدانوا أكثر مثلما فعل أي شخص آخر، الفرق هو أن كل شئ يضيع سدى، الوثائق، جوازات السفر، وتذاكر الرجوع إلى الوطن لهؤلاء العُمّال. |
O que quero dizer é que tudo está perdido. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن كل شيء فشل |
A única coisa que sei, a única coisa com que posso contar desde que isto começou, é que tudo é possível. | Open Subtitles | -الشيء الوحيد الذي أعرفه وما أعتمد عليه .. -منذ بدء كل هذا ، هو أن كل شيء ممكن . -إنه (سايلر ). |
é que tudo o que existe? | Open Subtitles | هو أن كل ما هناك؟ |
O que precisas de perceber é que tudo o que fiz foi para seres digno do nome Mather. | Open Subtitles | ما تحتاج أن تعرفه هو أن كل ما فعلته لأجعلك تستحق إسم عائلة (ماذر) |
Porque é que tudo tem de ser racial para ti, Morgan? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون كل شيء عرقيآ بالنسبة لك يا(مورغان)ا |
Porque é que tudo tem de ser justo? | Open Subtitles | لمَ يجب أن يكون كل شيء عادلاً؟ |
Porque é que tudo tem de ser golpe? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون كل شيء خديعة؟ |