Isto é real, e vai ser a tua vida nova. | Open Subtitles | ـ هذا حقيقي ، وسوف تكون هذه حياتك الجديدة |
ou coisas desse género. Tudo isto é real. Portanto, vamos ver as imagens. | TED | كل هذا حقيقي . إذن لم لا نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور. |
Você espera que a gente pense que aquela coisa é real? | Open Subtitles | ماذا تظن انناا عرفنا عنة ان هذا الشىء حقيقى ؟ |
Não, não é um fantasma. Ela é real. É uma menina. | Open Subtitles | لا ، ليست بشبح إنها حقيقية ، إنها فتاة صغيرة |
Você se envolve em situações reais, mas seu diálogo não é real. | Open Subtitles | أنت تقحم نفسك فى مواقف حقيقية ولكن لا تملك حواراً حقيقياً |
Se são apenas réplicas então apenas um deles é real. | Open Subtitles | في هذه الحالة فإن هناك عدوا حقيقيا واحدا فقط |
Como é que distinguimos o que é real do que não o é, quando temos o mundo inteiro dentro da cabeça? | Open Subtitles | لكن أنّى لك أن تعرف ما هو الحقيقي وما هو الوهمي عندما تكون الحياة بـأسرها موجودةٌ في أفكارك فحسب؟ |
A Agência confirmou-o há 5 minutos. é real. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي اتصلت منذ 5 دقائق , إن الأمر حقيقي |
Isto é real. É demasiado real e eu não consigo aguentar a comida no estômago. | Open Subtitles | هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا ولم استطع الأكل |
Poderia dizer que vocês três estão na minha imaginação. Nada disto é real. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي |
Isso é que é real. | Open Subtitles | عليك تذكر الحب الذي شعرتما به. هذا حقيقي. |
A verdadeira igreja é real, Deus é real, Satanás é real, e todos morreremos e enfrentaremos o julgamento final, | Open Subtitles | الكنيسة الحقيقية هي حقيقة. الرب حقيقة والشيطان حقيقة. وكلنا سنموت قريبا ونواجه الحساب ,هذا حقيقى. |
Pois, mas é real e dá para lhe tocar, e sabemos onde estamos. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
A empresa para a qual ele trabalha é real. | Open Subtitles | الشركة التجارية التي يعمل لصالحها ، إنها حقيقية |
A peça é magnífica tal como está: é real, vai direta ao assunto... | Open Subtitles | إن مسرحيتك عظيمة كما هى ، إنها حقيقية و لها هدف ، إنها تصادمية |
Quando dizem às crianças que o que vêem não é real, em breve deixam de o ver. | Open Subtitles | ،متى ما يخبر الأطفال أن ما يرونه ليس حقيقياً وبعدها بمدة قصيرة يتوقفون عن رؤيتهم |
Ele não é real, nem o inferno é, então, porque não? | Open Subtitles | انه ليس حقيقياً والجحيم أيضاً ليس كذلك لذا، لم لا؟ |
Sei que isto não vai fazer sentido nenhum para ti, mas eu acho que nada disto é real, acho que estamos nalgum tipo de realidade alternativa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Não sei mais o que é real e o que não é. | Open Subtitles | لم أعد أدري ما هو الحقيقي ، وما هو المزيف |
Não parem a ninguém, sem saber que é real. | Open Subtitles | لا تتوقفي لأحد إلا إذا شعرتِ أن الأمر حقيقي |
Eu sei que pensas que é teu amigo, mas ele não é real. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ تحسبه صديقك، لكنّه ليس حقيقيّاً. |
Mas não tenho a certeza quais memórias são minhas, ou mesmo quais são verdadeiras, o que é real... | Open Subtitles | ولكن، لستُ متأكدة أي من هذه الذكريات ليّ أو حتى كونها حقيقية... ما هي الحقيقة ؟ |
Não sabemos o que é real e o que é da nossa imaginação. | Open Subtitles | لا نستطيع التفرقة بين ما هو حقيقة وما هو محض خيالنا. |
Não sabemos o que é real. | Open Subtitles | أعني ، نحنُ لسنا على يقين ممّا هو حقيقيّ. |
Existem criminosos mentais que continuam acreditando que a Resistência não é real. | Open Subtitles | هنالك بعض مجرموا التفكير الذين يدعون ان المقاومه ليست حقيقيه |
Mas jantar e um filme, é concreto, é real. | Open Subtitles | لكن العشاءَ و فلم، هو جاد، هو حقيقيُ. |
O que é real é a separação. E em algum ponto da tenra infância, a ideia do Eu começa a formar-se | TED | ما هو حقيقي هو التفرد. وفي وقت معين من الطفولة المبكرة، تبدأ فكرة الذات في التشكل. |
A Tanya disse que eu não acreditava na morte que eu não saberia lidar com ela, até ver que ela é real. | Open Subtitles | انا أعرف,قد قلت أني لا أؤمن بالموت ولا أستطيع تحمله,حتي أكتشفت انه حقيقي |